《 志萍版老友记英语笔记》之第一季 【原创】101.The One Where Monica Gets a New Roommate —Part1 （2010.7.15） 【原创】101.The One Where Monica Gets a New Roommate —Part2 （2010.7.15） 【原创】101.The One Where Monica Gets a New Roommate —Part3 （2010.7.15） 【原创】102.The One With the Sonogram at the End—Part1 （2010.7.19） 【原创】102.The One With the Sonogram at the End—Part2 （2010.7.21） 【原创】102.The One With the Sonogram at the End—Part3 （2010.7.23） 【原创】103. The One With the Thumb—Part1 （2010.7.26） 【原....Read More
Claire: Kids, breakfast! Kids? [sighs] Phil, would you get them? Phil: [video game sounds] Yeah. Just a sec. Claire: Kids! Phil: That is so- Claire: Okay. Phil: Kids? Get down here! Haley: Why are you guys yelling at us when we're way upstairs? Just text me. Claire: All right. That's not gonna happen. And, wow! You're not wearing that outfit. Haley: What's wrong with it? Claire: Honey, do you have anything to say to your daughter about her skirt? Phil: Sorry. Oh, yeah. That looks really cute, sweetheart. Haley: Tha....Read More...
在做《老友记》英语笔记的过程中，你会发现有些单词在字典中是查不到的。或者即使查到了，但放在句 子里是不符合语法规则的。我把这些单词归为仿词，并解析了仿词构成的三种方式：(1)词缀法；(2)复合 法；(3)转化法。如果你仅仅满足于结合《老友记》的语境，大概理解这些单词的意思，那只是学到了表 面的招式，而没有领悟到心法，功力是不会快速提升的。我们必须知道它们的来龙去脉，才能灵活地生 成自己的语言。 (1) 词缀法：是指在特定的语言环境中，为了满足表达的需要，在原有单词前后加上词缀、临时仿造出新 词。 101.Ross: I'm supposed to attach a brackety thing&nb....Read More...
用《老友记》作了解美国文化的载体，除了逐集攻克外，还要善于将同类问题整理到一起，建立起属于 自己的一套逻辑来。我们要系统深入的学习文化，而不应满足于一知半解的皮毛。当然，这需要长期对 细碎的知识点进行积累，才有能力发现前后联系的线索，高屋建瓴地做出总结。 217.Joey: Huh? So what do you think? Casa de Joey. Huh? I decorated it myself. Ross: Get out. All: No. Monica: Wow Joey, this is, uhh… Joey: Art. Monica: Art it is. Ross: Look,....Read More...
使用笔记前，请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Central Perk. Chandler, Joey, Phoebe and Monica are there.] Monica: There's nothing to tell! It-it's, just some guy I work with! Joey: Come on, you are going out with the guy. There's gotta be something wrong with him! come on: used to show that you know what someone has sai....Read More...
07月 15th, 2010
【原创】101.The One Where Monica Gets a New Roommate —Part121 Comments, 老友记笔记, by 李志萍.
使用笔记前，请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Central Perk. Chandler, Joey, Phoebe and Monica are there.] Monica: There's nothing to tell! It-it's, just some guy I work with! Joey: Come on, you are going out with the guy. There's gotta be something wrong with him! come on: used to show that you know what someone has sai....Read More
04月 3rd, 2014
【原创】关于《志萍版老友记英语笔记》的使用说明10 Comments, 老友记笔记, by 李志萍.
目前的"志萍版老友记英语笔记"是在我最原始的手写版笔记基础上，反复修改过四五遍之后的成果了。它不是零碎知识点 的堆积，它有了体系和结构。甚至我创造了一些概念去解决一些问题，我发明了一些新的符号提供了新的便利。它，已 经是我的知识再创造。 一. 关于剧本 1. 剧本校正 本版笔记的剧本是经我精校过的，校正的内容包括：拼写错误、专有名词、单复数、所有格、标点符号等等。剧本校正 是很有必要的，举个例子： 101.Rachel: Want a wedding dress? Hardly used. Monica: I think we are getting a little ahe....Read More
07月 10th, 2017
【原创】《志萍版摩登家庭英语笔记》索引贴（最近更新2018.8.16）No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.
《志萍版摩登家庭英语笔记》之第一季 【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 01×01: Pilot – Part1 （2017.7.9） 【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 01×01: Pilot – Part2 （2017.7.9） 【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 01×01: Pilot – Part3 （2017.7.9） 【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 01×02: The Bicycle Thief – Part1 （2017.7.10） 【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 01×02: The Bicycle Thief – Part2（2017.7.10） 【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 01×02: The Bicycle Thief – Part3（2017.7.10） 【原创】志萍版摩登家庭英语笔记....Read More
08月 16th, 2018
【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 04×09: When a Tree Falls – Part3No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.
Jay: I wasn't worried. I'd boxed in the Navy. And it was Phil. And here's something I thought I'd never say… I'd rather box my daughter's husband than my son's. [dings] [fighting] [cheering] Phil: I may have been holding on to a tiny bit of anger towards Jay. Phil: I scooped ice cream all summer for that boombox! [shouting] [grunting] scoop [skup]: to move or lift something with a scoop or something like a scoop 舀；铲 Manny: Oh. Cameron: Excuse me. Pardon me. We're here! We're here! We cam....Read More
08月 15th, 2018
【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 04×08: Mistery Date – Part2No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.
Mitchell: That's too cute. Jay: What the hell is that? Mitchell: That's the store mascot. That's Hug-a-Bunny. He goes around and he hugs… Jay: No, I get it. Nice for flu season. He ought to be called conjunctivitis bunny. flu season: 流感季节 conjunctivitis [kənˌdʒʌŋktɪˈvaɪtɪs]: an infectious eye disease that causes pain and swelling in the conjunctiva (= part of the eye) 结膜炎 Mitchell: Okay. So, Dad, the cribs are over there, but while we're here, a little advice, you can never have too many Onesies. All right? Any event, day or ni....Read More
08月 14th, 2018
【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 04×07: Arrested – Part1No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.
[phone ringing] Phil: Night. Claire: No. Phil: Middle of the phone. I got it. Claire: Get it. Phil: Oh! My arm's asleep! My arm's asleep! asleep: If you say that your arm or leg is asleep, you mean that it is numb, for example because you have been sitting in an awkward position. (胳膊、腿等)麻木的 Claire: Get the phone. Phil, get the phone. Phil: Oh! [beeps] Claire: That's me. Hello! Hi. Yes, this is she. Phil: Who is it? Claire: Okay. Oh, God. Phil: Tell me what's happening here! Claire: Haley has been arrested. Phil: What? [phone ringing....Read More
08月 11th, 2018
【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 04×06: Yard Sale – Part3No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.
[footsteps] Alex: There you are. Michael: Hey. Sorry. I got lost in this "Elle Decor." Justin Timberlake is designing his own home line, and I'm trying to reserve judgment. get lost in something: to give all your attention to something so that you do not notice what is happening around you 迷失于 Justin Timberlake: 贾斯汀·汀布莱克，参见315.文化详解4. reserve judgment: 保留看法 4. 《家居廊》(Elle Decor )是美国ELLE旗下的一个畅销家居类杂志，1989年推出，全球23个版本。提供家居时尚、庭园 设计、装潢购物等信息和方案，还提供名人家居介绍和分析，设计....Read More
08月 9th, 2018
【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 04×05: Open House of Horrors – Part2No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.
Phil: Which brings us back to our formal dining room. Now any questions? dining room: a room that is used mainly for eating meals in (家里或旅馆里的)餐厅，餐室，饭厅 Einstein: Can we have our candy now? Phil: Just as soon as we go over what you're gonna tell your parents. Now what was our style? Trick-or-Treaters: Pre-war craftsman. pre-war: happening or existing before a war, especially before the Second World War 战前的；(尤指)第二次世界大战 之前的 craftsman [ˈkræftsmən]: a skilled person, especially one who makes beautiful things by hand 工匠；手艺人；工艺师 ....Read More
08月 7th, 2018
【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 04×04: The Butler’s Escape – Part1No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.
[explosion] Phil: Is everybody OK? Claire: I'm fine. Thanks for waiting. Alex: What was that? Phil: Water either gas line, the training is the same, people. Just stay low and move out! Claire: Honey, Luke's gone. Phil: Claire, spontaneous human combustion is very rare. combustion [kəmˈbʌstʃən]: the act of burning something or the process of burning 燃烧 Claire: I don't think he exploded, Phil. Luke: The rope ladder works. At least someone followed protocol. rope ladder: a ladder made of two long ropes connected by short pieces of wood or metal at re....Read More
08月 6th, 2018
【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 04×03: Snip – Part3No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.
[door closes] Mitchell: Cam. Cameron! Ohh! You're gonna have to talk to me at some point! Cameron: Oh, well, let me put that on my list of things to do, right after "get a job." Mitchell: Would you stop running away? Cameron: Nope. Mitchell: C-Cam! Come on! You know, I can barely catch up with you now that you lost all that weight. Cameron: You know what? I am sleeping better, and I do have more energy… Oh, you know what? You're good. You're very good. Mitchell: Cam, the only reason I tried to get you that job is because you've been&n....Read More
08月 3rd, 2018
【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 04×02: Schooled – Part2No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.
Mitchell: I am so sorry we have to meet like this, but I'm sure you can understand, as parents, the instinct to protect your child. Pam: Yeah, it's what makes me want to punch you in the neck right now. Cameron: Wow. I see where your son gets all of his aggression. aggression [əˈgrɛʃən]: a quality of anger and determination that makes you ready to attack other people 攻击性 Principal Roth: Okay, let's all take a time-out. Mitchell: That's a good idea. This is getting a little heated. Right? heated [ˈhitɪd]: (of a person or discussion) full of ang....Read More
07月 31st, 2018
【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 04×01: Bringing Up Baby – Part1No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.
Jay: Good morning! Manny: There's the birthday boy! 65 candles on one cake. This is a big day for you… and for the astronauts who can see it from space. [chuckles] Gloria: Happy birthday to you. Jay: Thank you. And just so everyone knows, I want a quiet day. No surprises. Gloria: No surprises. Gloria: Last night, I found out that I am pregnant, so Jay's gonna get one big surprise. Okay, two if you count the barbecue apron with the bikini body on it. Manny: I don't blame you, Jay. You'd had enough excitement in one lifetime… The da....Read More
07月 29th, 2018
【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×24: Baby on Board – Part3No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.
[music] [applause] Manny: We're both thinking it. I'm just gonna say it. Lily's dance is not up to the standard of what we just saw. Jay: In my head, I'm golfing right now. Dance Teacher: Hi, Mr. Pritchett? I'm Lily's dance teacher Lucy. We have a little bit of an issue. Lily doesn't want to perform. issue: an important topic that people are discussing or arguing about 待解决的重大问题 Jay: Oh, the poor thing. You get the kid, I'll get the car. Dance Teacher: Oh, no. It's really important for Lily's self-esteem that she go on. I&nb....Read More