志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

Archive for 03月, 2013

03月 31st, 2013

【原创】志萍版老友记英语笔记之修辞:3.仿词

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

  在做《老友记》英语笔记的过程中,你会发现有些单词在字典中是查不到的。或者即使查到了,但放在句 子里是不符合语法规则的。我把这些单词归为仿词,并解析了仿词构成的三种方式:(1)词缀法;(2)复合 法;(3)转化法。如果你仅仅满足于结合《老友记》的语境,大概理解这些单词的意思,那只是学到了表 面的招式,而没有领悟到心法,功力是不会快速提升的。我们必须知道它们的来龙去脉,才能灵活地生 成自己的语言。   (1) 词缀法:是指在特定的语言环境中,为了满足表达的需要,在原有单词前后加上词缀、临时仿造出新 词。 101.Ross: I'm supposed to attach a brackety thing&nb....Read More

03月 10th, 2013

【原创】志萍版老友记英语笔记之一词多义:40. anyway;41.hold up;42.sophisticated

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

  40. anyway   (1) to change the topic or return to a previous topic 用以转换话题或回到先前的话题  101.Ross: Right, you're not even getting your honeymoon, God… No, no, although, Aruba, this time of year… talk  about your- [thinks] -big lizards… Anyway, if you don't feel like being alone tonight, Joey and Chandler ar....Read More

03月 6th, 2013

【原创】志萍版老友记英语笔记之文化关键词:6.poker 扑克

4 Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

  扑克游戏(Poker)是美剧中常见的日常娱乐活动,像《绝望的主妇》中有固定的扑克茶话会。"志萍版老友 记英语笔记"根据《老友记》第一季第18集(The One With All The Poker)的剧情,介绍了扑克的规则与玩 法、策略与骗术等。 1. 扑克的规则介绍 (1) Rachel: Well, now how come you guys have never played poker with us? Phoebe: Yeah, what is that? Like some kind of guy thing? Like some kind of sexist guy thing?....Read More


Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru