志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

Archive for 08月, 2016

08月 18th, 2016

【原创】605.The One with Joey’s Porsche—Part2

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》  [Scene: A Judge's Chambers. Rachel and Ross are filing their annulment papers.] chambers ['tʃeɪmbəz]: a judge's room for hearing cases not taken in open court 法官议事室(或办公室) The Judge: Okay, you two are asking the court for an annulment? Rachel: Yes, Your Honor. And here are our forms, all filled out. Your Honor: a title of respect used when talking to or about a judge or a US mayor 法官大人;市长阁下 The Judge: So based on your petition, you are seeking an annulme....Read More

08月 7th, 2016

【原创】604.The One Where Joey Loses His Insurance—Part1

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》  [Scene: Monica and Rachel's. Rachel is packing her belongings to move to Ross's. She is standing in the kitchen.] Rachel: Monica, which of all of this kitchen stuff is mine? Monica: This bottle opener. [She grabs it off of the freezer door.] bottle opener: a small tool for opening bottles with metal tops, for example beer bottles 开(啤酒)瓶器 Rachel: And? Monica: And it's a magnet! Rachel: Look at that! Ross: How weird is that? You know, you're moving in....Read More


Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru