志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

Archive for 03月, 2018

03月 28th, 2018

【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×16: Virgin Territory – Part1

No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.

Cameron: Ooh! Individual frittatas! What a treat. You're a lucky man, Phil. 1. 菜肉馅煎蛋饼(frittata)是一道意大利菜,以鸡蛋为基底,混合各种蔬菜和肉类,再铺上芝士。成品像一块糕饼,口感 软烂。 Phil: I'm always saying, I'm… Claire: Phil. Phil: Sorry. Claire: You left the milk out again. Cameron: Mmm.I may have to take one of these little guys home. Claire, did you ever find that Tupperware I lent you? Tupperware [ˈtʌpərwer]: (trademark) a range of plastic containers with tight-fitting lids that are used for storing food (商标)特百惠(储存食物用的、带....Read More

03月 21st, 2018

【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×15: Aunt Mommy – Part3

No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.

Gloria: Jay says that I'm smothering Manny… But I'm just enjoying him. I mean, they're only gonna be boys for a short time. smother somebody [ˈsmʌðər]: to give somebody too much love or protection so that they feel restricted 溺爱;宠爱; 过分爱护 Phil: Best time ever in this house! Manny: I'm uncomfortable with this, Phil. The manual specifically says "No towing." tow: to pull a car or boat behind another vehicle, using a rope or chain 拖行 Phil: There are two types of people in this world… People who follow the manual, and ....Read More

03月 10th, 2018

【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×14: Me? Jealous? – Part2

No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.

Mitchell: The tax write-off alone makes financial sense. You know, even if you take the environment out of it. tax write-off: a reduction in the gross amount on which a tax is calculated; reduces taxes by the percentage fixed for the taxpayer's income bracket 税收冲销 Booker Bell: Well, don't take the environment out of it. Without the wetlands, there's no ducks, and without the ducks, there's nothing for me to shoot at. Mitchell: Okay. Well, we're shooting from two different angles, but, uh, hopefully we'll end up at the same place. Jay: ....Read More


Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru