志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

04月 16th, 2015

【原创】403.The One With the Cuffs—Part3

老友记笔记, by 李志萍.


使用笔记前,请阅读《
志萍版老友记英语笔记的使用说明

【文化详解】


1. Monica: The quiches are coming along.

制作法式咸派(
quiche),将酥皮预先烤,然后倒入牛奶蛋糊,按口味加入奶酪培根、海鲜、蔬菜等,
再放入烤箱烘烤至熟。也有做成纸杯蛋糕大小的,方便在派对上食用。



2. The Salesman: What do you know about van Gogh?
Joey: He cut off his ear.
The Salesman: And?
Joey: I'm out.
The Salesman: He painted that.

文森特
·威廉·梵高(Vincent Willem van Gogh,1853-1890)是荷兰后印象派画家,他的画作《星夜》、
《向日葵》等,已跻身全球最著名的艺术作品行列。1890年,因精神疾病的困扰,梵高曾割掉自己
的右耳。


3. 
Rachel: I can make you a legend. I can make you this generation'Milton Berle.


米尔顿·伯利(Milton Berle,1908-2002
)是美国喜剧演员,也是美国电视史上的旗帜性人物。1948
1955年,他在NBC电视台主持
《德士古明星剧场》(Texaco Star Theater)广受大众欢迎。

 

使用完整版笔记请购买《志萍版老友记英语笔记(打印先行本)》: http://bijiguan.taobao.com


版权声明: 
凡是网站注明“原创”的作品,未经本人授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。 
经本人同意授权使用的作品,必须署名作者“李志萍”并注明本网站的原文链接。 
违反上述声明者,皆构成侵权,本人将追究其相关法律责任。 
如果您认为本网转载的作品侵犯了您的合法权益,请及时同本站长联系lizhiping0309@163.com

相关日志

Back Top

回复自“【原创】403.The One With the Cuffs—Part3”

评论 (0) 引用 (0) 发表评论 引用地址
    1. 没有任何引用。

    给我留言

    欢迎 再次光临 [ 更改 ]


    有人回复时邮件通知我 / 快捷键:Ctrl+Enter

    Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru