志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

04月 22nd, 2015

【原创】405.The One With Joey’s New Girlfriend—Part2

老友记笔记, by 李志萍.


使用笔记前,请阅读《
志萍版老友记英语笔记的使用说明

[Scene: A 
Street. Chandler is buying a newspaper and notices Kathy running by.]

Chandler:
 Kathy! Kathy! Hi! Kathy! Kathy! [She doesn't hear him and keeps runningChandler starts 
chasing her
. First, a car almost hits him. And then, he gets mustard splashed on him as he runs by a 
hot dog vendor.
] Kathy! [He keeps running and gets tangled up in the leashes of five dogs. I
desperation
, he throws his paper.] Fetch! Fetch it! [He frees himself and resumes the chase.] Kathy! 
Kathy! Kathy! 
[He now trips and falls into a pile of garbage. He tries to get up and scream her name 
again
but he has a piece of vegetable in his mouth. He gets out of the garbage and starts crossing 
the street by running over the 
hoods of a couple of cabs.] Kathy! [He jumps in front of her and out of 
breath
.] Kathy.
splash + adv./prep. [splæʃ]: (of liquid) to fall noisily onto a surface (液体)泼洒;溅落
leash [li:ʃ]: a long thin piece of leather or a chain, which you attach to the dog's collar so that you can keep the dog 
under control (牵狗的)皮带或链条
hood: the metal cover over the engine at the front (汽车的)引擎罩 (<异>217.She stumbles and drops the pie in a 
man's hood.)

Kathy:
 Hey, Chandler. What are you doing here?

Chandler:
 Oh, I just wanted to say hey.

Kathy:
 Hey.

Chandler:
 Okay. 

[Scene: Monica and Rachel'
s. Ross is telling Monica about his new baby sitting job.]

Monica:
 Oh, come onYou're making it sound worse than it actually was.

Ross:
 Her date tipped me ten dollars. 

[
Phoebe runs into the kitchen with wet hair, opens the window, and sticks her head outside.]

Ross:
 Pheebs, what are you doing?

Phoebe:
 Okay, I wanna be sexy again, so I'm trying to catch a cold. It should be easy. Supposedly, they're 
pretty 
common.
the common cold: a common illness that affects the nose and/or throat, making you cough, sneeze, etc. 普通感冒

Monica:
 Phoebe, you'll catch pneumonia.
pneumonia [nju:'məunjə]: a serious illness affecting one or both lungs that makes breathing difficult 肺炎

[Chandler 
enters.] 

Chandler:
 Okay, you were right. I'm in love with Joey's girlfriend.

Phoebe:
 What?

Ross:
 Are you serious?

Phoebe:
 Well, how-how-how is that possible? You barely know her.

Chandler:
 I don't know. I can't…I just, I can't get her out of my head, you know. I mean, I'm a very bad 
person. I'm a very, very bad person. I'm a horrible person. 
[He waits for a reaction, but he doesn't get 
one
.] 'Noyou're not, Chandler. We still love you Chandler.'

Monica:
 [sneezes] Oh, gosh. Phoebe, I think I caught your cold.

Phoebe:
 You mean you stole it! [Monica sneezes again.] Don't cover your mouth when you do that!

[
Joey and Kathy enter.]

Joey:
 Hey.

Kathy:
 [to Chandler] We were just talking about you.

Chandler:
 Really?

Joey:
 Yeah-yeah, I told her about the time you got drunk and fell asleep with your head in the toilet.

Chandler:
 [laughs] Right in there.

Monica:
 What movie did you get?

Joey:
 I got what I always get. Die Hard.

All: 
Oh.

Kathy: 
See, that's what I like about Joey. Any other guy would've been, 'Yeah, The English Patient is my 
favorite movie too.
' [sits next to Chandler] But Joey goes, 'No way. Lets get Die Hard. I'm not watching 
that English crap.'

Monica: 
Yeah, he's dreamy.

Chandler: 
I gotta go. I gotta go meet some friends.[gets up and leaves]

Joey: 
He has other friends?

[Scene: Chandler and Joey's
Chandler is playing hide-and-seek with the chick and the duck.]

Chandler:
 99…100! Ready or not? Here I come! [He opens his eyes and sees that the chick and the duck 
are still sitting in front of him
.] All right, let's go over the concept one more time.
go over: to study something carefully, especially by repeating it 重复,再来一次,温习 (<异>116.Chandler: I was just 
going over your data here.)

[Joey 
enters.] 

Joey:
 Hey.

Chandler:
 Hey.

Joey:
 Hey, guys. Listen uh, you wanna get some dinner with me and Kathy tonight?

Chandler:
 Oh, um, you know what? I already ate.

Joey:
 It's 4:30.

Chandler:
 You know, I had a big meal on Monday, you know. So that's just gonna get me straight through 
the week.

Joey:
 Okay, I see what's going on here.

Chandler:
 You-you do?

Joey:
 YeahYou don't like Kathy.

Chandler:
 You got me.

Joey:
 Yeah, you've been avoiding her ever since we started going out. Look, I made an effort to like 
Janice
. Now I think it's your turn to make an effort to like Kathy by coming out to dinner with us, right?

Chandler:
 Yeah, Right.

Joey:
 Good. And hey, my treat. But that's only because you're not eating anything, right?

Chandler: 
Right.

[Scene: Monica and Rachel's
. Monica is lying on the couch suffering from her cold. She sneezes into a 
cushion.]

Monica:
 Sorry, grandma. [Rachel is returning from a date with Josh. When they get the door open, Rachel 
turns and passionately kisses Josh.]
 Ross isn't here.

Rachel:
 Oh. [She tries to walk away from Josh, but he keeps holding her.] Stop it!

Josh:
 So I'll see you at the party? Beer's fear, man. 24, 7!

Rachel:
 Yeah! [Monica gives a sarcastic thumbs upJosh leaves.] I am so gonna marry that guy. [looking 
in her wallet
] Oh!

Monica: 
What?

Rachel:
 I think he's stealing from me.

Monica: 
Why?

Rachel:
 Because he's stealing from me!

[Phoebe 
enters.] 

Phoebe:
 Hi. It's me, and soup. [to Rachel] Hey, I just saw Josh. He looks so yummy in your leather jacket.

Rachel:
 Ugh! [storms out after him]

Phoebe:
 [to Monica] Here, now I don't eat chicken, so it's just noodle soup. And there's no chicken in the 
broth either, so it's really just noodle water. 
broth [brɑθ]: thick soup made by boiling meat or fish and vegetables in water 肉汤,鱼汤,清汤

Monica:
 Thank you so much, Phoebe.

Phoebe:
 [picking up Monica's used Kleenex and putting some in her pocket.] Sure.

Monica:
 What are you doing with those?

Phoebe:
 But I need your germs! I want my cold back! I miss my sexy voice.
germ [dʒɝm]: a very small living thing that can cause infection and disease 微生物,细菌

Monica:
 Sorry, Phoebe.

Phoebe:
 It's okay. How's the soup?

Monica:
 Mm. [nods her head, then sets the soup downPhoebe picks it up and licks the rim.] Ah! Gross!

[Scene: A 
NightclubChandler is having dinner with Kathy and Joey.]

Kathy:
 Oh, God. Guys, check it out. You can see that girl's underwear.

Joey:
 Is she great or what?

Kathy:
 [to Chandler] So? Huh? What do you think?

Chandler:
 Oh, she's-she's not really my type.

Kathy:
 Not your type? She's gorgeous!

Chandler:
 You know what I think it is? I think it's the fishnet stockings, you know. Whenever I see a girl in 
fishnet stockings
, it reminds me of my father in fishnet stockings.
fishnet stockings: 网眼袜 

Kathy:
 Okay. Understanding a little more why you're single. Oh, you know, I have a friend you would like
She's really pretty. And then we could double-date!
double-date: (of two couples) to go out together on a date (两对男女)一起约会(或出游)

Chandler:
 Uh, no-no, thanks.

Kathy:
 Okay, I've got some ugly friends and they're all available too.
available: (of a person) free to see or talk to people 有空的;可联系的 (<异>307.Dr. Leonard Green: What, there 
was no table available in the kitchen?)

Chandler:
 Listen, I-I'm gonna grab a beer. [leaves]

Joey:
 [to Kathy] I'll be right back. [to Chandler] What was that?

Chandler: 
What?

Joey:
 Kathy was being really nice and you just walked away. I thought we had a deal.

Chandler:
 Hey, look, what do you want from me?

Joey:
 I want you to like her. But if that's too damn difficult for you, then the least you could do is pretend.

Chandler:
 I am pretending.

Joey:
 Well, then do it better!

Chandler:
 Okay, what do you say I go over there and tell her how much I like her? [Joey gives him a 
thumbs up
.] No-noit'll be good. I can tell her how much I've been thinking about her, that I haven't 
stopped thinking about her since the moment 
we met, that I'm so fantastically, over-the-top, 
wanna-slit-my-own-throat in love with her, that for every minute of every hour of every day. I can't 
believe my own damn bad luck that you met her first!
fantastically [fæn'tæstikəli]: to an extremely large degree 极其地
over-the-top: done to an exaggerated degree and with too much effort 过度的,离谱的
slit [slit]: to make a long narrow cut or opening in something 切开,撕开;使有狭缝

Joey:
 Well, that's pretty good. But you might wanna tone it down a little.
tone something down: to make a speech, an opinion, etc. less extreme or offensive 使缓和

[Scene: Monica and Rachel's
. Rachel is reading the thermometer for Monica.]
thermometer [θɚ'mɑmɪtɚ]: an instrument used for measuring the temperature of the air, a person’s body, etc. 温度
计;体温表

Monica:
 I still have a fever? Are you sure that thing's working right?
fever ['fivɚ]: a medical condition in which a person has a temperature that is higher than normal 发热,发烧

Rachel: 
Well, we could take it the other way.

[Ross enters.
]

Ross:
 Hey. Souh, Amanda just-just dropped me off. Yeah, that's one of the things I love about her. She's uh, she's old enough to drive. [to Monica] So uh, I guess you're not going to Mom and Dad's tonight, huh?

Monica:
 No, sorry.

Rachel:
 Wellwhere's Amanda?

Monica:
 Hey, Rach, could you get me some cough drops?
cough drop: a lozenge to relieve a cough 止咳药片

Rachel:
 I mean, you know, I'm thinking you could bring her, and you guys could go up to your old room and 
not make out.

Monica:
 Ross, cough drops, please?

Ross:
 At least I know she's not going out with me to get into R-rated movies.
R-rated movie美国电影实行分级制度,R级是限制级,17岁以下的青少年必须由父母或者监护陪伴才能观看。该级别
的影片包含成人内容,里面有较多的性爱、暴力、吸毒等场面和脏话。

Rachel:
 Why don't you just marry her? Oh, no. Wait a minute. You can't. I'm sorry I forgot. She's not a 
lesbian.

Ross:
 See, Amanda and I have a very special…

Monica:
 [interrupting] You have nothing! You're not even going out! You're her babysitter! You-you have a 12-year-old girl's job!

Rachel:
 [laughing] Oh, that is so sad.

Monica:
 And what are you laughing at, Miss My-keg-sucking-boyfriend-is-stealing-from-me?
keg [kɛɡ]: a small barrel used for storing something such as beer or other alcoholic drinks (装啤酒或其他酒类饮品的)
小桶

[
Ross starts laughing.]

Rachel:
 Hey, so he stole a couple bucks from me, big deal. At least he bought me something with it. 
[shows her her bracelet]

Monica:
 That's mine! Now, would you both please start acting like adults, and get me my cough drops?

Ross:
 Fine.

Rachel:
 Sorry.

Ross:
 Here. 

Monica: 
Thank you.

Ross:
 [to Rachel] At least I made ten bucks in my relationship.

Rachel:
 You know…

[
She does Ross's little gesture. In response, Ross puts his hands behind his neck with his arms sticking 
straight out and starts flapping them together.
]

[Scene: Central Perk
. Phoebe is there with her guitar.]

Phoebe:
 [singing] Paradinggoats are parading, parading down the street. Paradinggoats are parading, 
leaving little treats. 
[to Gunther] Does it even work without my sexy voice?parade: to walk together in a formal group or a line, usually with other people watching them 游行,列队行进 (<异>
124.Chandler: As it happens, my room is very very close to the parade route.)

Gunther:
 I like it. [sneezes]

Phoebe:
 Gunther, kiss me.

Gunther:
 What?

[
Phoebe grabs Gunther and kisses him. He then falls to the couch in shock.]

[Scene: Chandler and Joey's
. Chandler is watching TV as Joey and Kathy are laughing in Joey's bedroom. 
They get to be pretty loud so Chandler turns the TV up.
 Joey opens the door wearing nothing but a sock 
and holding a dart board over the 
'little general'.]

Joey:
 Hey! [Chandler turns down the TV.] Now, we're not exactly gonna be sleeping in here, but do you 
mind?

[Scene: Monica and Rachel's
. Monica with a blanket draped over her shoulders opens the door to a 
similarly 
clad Chandler.]
clad [klæd]: (often used after an adverb or in compounds) wearing a particular type of clothing 穿着…衣服的

Chandler:
 Can I sleep on your couch?

C
losing Credits

[Scene: Central Perk
. Phoebe is singing with everyone else present.]

Phoebe:
 [singing] And I'm still waiting for my papier-mâché man. Thank you, my babies.
papier-mâché: 参见108.文化详解6.

Gunther:
 Rachel?

Rachel:
 Yeah.

Gunther:
 I don't know if you heard about what happened between me and Phoebe the other day?

Rachel:
 No.

Gunther:
 Well, we kissed. I-I didn't initiate the kiss, but-but I also didn't stop it. And I've been feeling guilty.
initiate [ɪˈnɪʃɪˌeɪt]: to make something begin 使开始;发起

Rachel:
 [confused] Okay.

Gunther:
 So um, are we cool?

Rachel:
 [really confused] Okay.

Gunther:
 I knew you would understand.

[
Gunther walks away, leaving Rachel with a 'What just happened?' look on her face.]

E
nd


使用完整版笔记请购买《志萍版老友记英语笔记(打印先行本)》: http://bijiguan.taobao.com


版权声明: 
凡是网站注明“原创”的作品,未经本人授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。 
经本人同意授权使用的作品,必须署名作者“李志萍”并注明本网站的原文链接。 
违反上述声明者,皆构成侵权,本人将追究其相关法律责任。 
如果您认为本网转载的作品侵犯了您的合法权益,请及时同本站长联系lizhiping0309@163.com

相关日志

Back Top

回复自“【原创】405.The One With Joey’s New Girlfriend—Part2”

评论 (0) 引用 (0) 发表评论 引用地址
    1. 没有任何引用。

    给我留言

    欢迎 再次光临 [ 更改 ]


    有人回复时邮件通知我 / 快捷键:Ctrl+Enter

    Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru