志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

12月 11th, 2016

【原创】607.The One Where Phoebe Runs—Part1

老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明

[Scene: Phoebe and Rachel's Apartment. Rachel and Phoebe are making their answering machine 
message.]

Phoebe: Ready?

Rachel: Yeah.

Phoebe: Okay.

Rachel: Hi…

Phoebe: It's…

Rachel: Rachel…

Phoebe: and…

Rachel: Phoebe's…

Phoebe: Please…

Rachel: Leave…

Phoebe: Leave…

Rachel: Wait, I-I just said "leave". 

Phoebe: Yeah, I know, because you have all the good words. What do I get? I get "it's", "and", oh, I'm sorry,
I have "
a". Forget it.

Rachel: Phoebe, come on, that's silly.

Phoebe: All right, so let's switch.

Rachel: No, I have all the good words. Okay, fine, fine, we can switch.

Phoebe: Okay.

Rachel: Okay.

Phoebe: Hi… 

Rachel: Everybody…

Phoebe: It's…

Rachel: Rachel…

Phoebe: and…

Rachel: Phoebe's…

Phoebe: Please…Wait. How did you do that?

Rachel: What?

Phoebe: Oh, you're no ordinary roommate, are you? This is gonna be interesting.

Rachel: Phoebe, come on, can we finish this later? 'Cause I wanna go running before it gets dark. Oh!
Why don't you come with me?

Phoebe: Really?

Rachel: Yeah, it'll be fun. We'll run in the park. It'll be like our-our first, you know, roommate-bonding thing.

Phoebe: Okay, let's go running!

Rachel: Yeah, and there's really cute guys there.

Phoebe: Let's run towards them!

Rachel: Okay!

Phoebe: All right, wait, just one more second. "Hi, it's Phoebe and Rachel's. Please leave a message.
T
hanks!"

Rachel: Now, wait a minute. You just took all the words!

Phoebe: Uh-huh. You've met your match, Rachel Green!
meet one's match: 遇到对手;棋逢对手

Opening Credits

[Scene: Monica and Chandler's Apartment. Ross and Chandler are there.]

Ross: So, I just finished this fascinating book. By the year 2030, there'll be computers that can carry out
the same amount of functions as an actual human brain. So, theoretically, you could download your
thoughts and memories into this computer and-and-and live forever as a machine.
carry out: to do and complete a task 执行,进行(到底)
download ['daunləud]: to get data from another computer, usually using the Internet 下载;向下发送(信息从内存向
终端发送)

Chandler: [not amused] And I just realized I can sleep with my eyes open.

[Monica enters]

Monica: Hey!

Ross and Chandler: Hey!

Monica: [jumps over a box] Oh, honey, that's a great idea nailing the boxes to the floor!

Chandler: I didn't nail the boxes to the floor.

Monica: Oh, so you can move them!

Chandler: Yes, and while I'm doing that, Ross has a great computer story for you.

[Joey enters with his new roommate.]

Joey: Hey, everybody! Uh, I'd like you to meet Janine. She's-she's gonna be my new roommate!

Janine: Hi.

Ross: Hi! [rushes over to shake her hand instantly]

Janine: Hi!

Joey: Yeah, she's gonna live with me!

Monica: It's nice to meet you. Janine…?

Janine: LeCroix. Janine LeCroix

Joey: I didn't know that! Well, what a pretty last name!

Chandler: So, uh, wh-where are you from?

Janine: Australia. I just moved here a couple of weeks ago.

Joey: [shocked] From the land down under?
the land down under: Australia's unofficial nickname "脚下那边的土地"是人们对澳大利亚的别称

Janine: Yeah.

Joey: I didn't know that either!

Ross: So, uh, wha, what do you do?

Janine: I'm a dancer.

Joey: You're a dancer? She-she's a dancer!

Janine: Well, I think I'll go and unpack.

Joey: Oh, hey, let me. [opens the door for Janine]

Monica: Joey? 

Joey: Yeah.

Monica: Did you even interview this woman before you asked her to move in?

Joey: Of course I did.

Monica: Uh-huh, what exactly did you ask her?

Joey: "When can you move in?"

Ross: Thank you for bringing her into our lives.

Chandler: Unbelievable.

Monica: Down, boy!
down: (感情等)平静下来,平息下来

Chandler: Oh, no-no-no. She's not my type. Not for me. She's not my type. She's too

Monica: Beautiful, tall, sexy, showing her stomach?

Chandler: Hey, look at all the boxes!

Joey: Oh, I cannot wait to ask her out!

Monica: Wait a minute. Joey, Joey, you can't ask her out. She's your roommate. It-it'll be way too
complicated.

Ross: Yeah, yeah, man, don't do it. I mean, if you date her, then-then-then I can't date her.

Chandler: Look, you know, what if you started going out with her and it didn't work out?

Ross: That's when I make my move.

Chandler: Now remember when you were going out with that girl Donna and you guys broke up. 
Remember how horrible it was when you guys bumped into each other at the supermarket?

Joey: Oh, God, yeah.

Chandler: Now imagine you live at the supermarket.

Joey: [happily] Okay!

Chandler: No-no.

Joey: Oh, oh, you're right! I don't want that. I can't date her!

Monica: Yeah, and you better watch the flirting too, because, you know, in such close quarters, it could be 
trouble.
quarters: (plural) rooms that are provided for soldiers, servants, etc. to live in (复数)营房,住处

Joey: Well, that's gonna be tough, Mon. I mean, it's hard for me to be around an attractive woman and
not
 to flirt.

Monica: [chuckles] Hmm, well, you're around me all the time and you don't flirt.

Joey: You a little sad about that, sweetie?

[Scene: The Park. Phoebe and Rachel are getting ready to go running.]

PhoebeI have to tie my shoe, so you go ahead, I'll catch up.

Rachel: Okay. [runs off]

Phoebe: Okay. [starts running crazily with her arms flapping and her legs far apart] Come on! That's not
running! Let's go!
[Rachel pauses, then follows, embarrassed.]

[Scene: Central Perk. Rachel, Ross and Monica are there]

Rachel: You guys, I'm telling you, when she runs, she looks like a cross between Kermit The Frog and
The Six Million Dollar Man.
Kermit The Frog: 科米蛙,参见122.文化详解4.

Ross: Monica had such a crush on him. Yeah, she used to kiss his poster every night before she went to
bed.

Rachel: Oh! I used to do that too!

Monica: Did you also have his album "It's Not Easy Being Green"?

Rachel: Aw, Mon…[kisses her on the cheek]

Monica: So, Phoebe runs weird, huh?

Rachel: Yeah, yeah, and you know what? I know she's gonna wanna run again. I just don't know how to get
out of it
. I mean, I live with her.

Monica: Why don't you just be straight with her? Tell her the truth.

Ross: Yeah.

Rachel: You're right, you're right. I should just tell her the truth.

[Phoebe enters.]

Phoebe: Hey!

Ross: Hey!

Rachel: Pheebs, Monica tripped me. I don't think I can ever run again, ever!

Phoebe: But we were having so much fun. All those cute guys were checking us out.

Rachel: I know. They were definitely staring.

Phoebe: Why? Why would you do that?

Monica: I don't know. Rachel, I'm-I'm sorry that I hurt your ankles.

Rachel: Ankle.

Monica: We'll see.

[Scene: Monica and Chandler's Apartment. Chandler is putting something away under the sink.]

Chandler: Okay, I'm officially unpacked. Thanks for helping me, man. [turns around and sees that Joey
isn't there
] Joe? [hears giggling coming from a box] Well, I guess Joey went home. Oh, and look,
there's still one box that I have to unpack.
[hears the giggling again]

Joey: [jumps out of the box] I got you!

Chandler: [pretending] Oh, my God! You almost gave me a heart attack.

Joey: Boy, it was so hard not to laugh, I tell ya. Hey, hey, the place looks great!

Chandler: Yeah, not bad, right? You know what? Monica's gonna be working late, so I'm gonna make this
place
spotless. You know what else I'm gonna do? You know what else I'm gonna do? I'm gonna go
downstairs
. I'm gonna get her some flowers. Now who would not wanna live with me?
spotless ['spɑtləs]: perfectly clean 无灰尘的,干净清洁的

Joey: [raises his hand] I don't! No, I wanna live with the super-hot Australian dancer.

Chandler: Okay, now how's that going though? Are you okay with the not-flirting thing?

Joey: Yeah. Well, so far, yeah. But it's tough, you know. I got all this-this built-up flirting energy and I don't
know how to get rid of it.
[gives Chandler the "Joey-love" look] How you doin'?
built-up ['biltʌp]: 以增添组件而加高的,层层叠叠的

Chandler: Get out! [opens the door and Joey leaves]

[Scene: Joey and Janine's Apartment. Joey walks in to see Janine stretching.]

Joey: Oh, man!

Janine: Sorry, there's just more room out here.

Joey: No-no-no-no-no, it's-it's, uh, you just, uh, uh, reminded me that, uh, I need to do my stretches too.
[starts to stretch]

Janine: [touches his waist] Why don't you try to be-? [Joey jumps up and yells.] What's wrong?

Joey: Uh-uh, nothing. I just, I-I-I-I didn't want you to touch me because I'm-I'm all sweaty from the workout.
I better hit the shower.
[goes into the bathroom and comes back out quickly] Oh, my God!

Janine: Oh, sorry about that stuff hanging in there. It's just my thongs are too delicate for the dryer.

[Joey laughs nervously and goes to his bedroom.]

[Scene: The Park. Rachel is running and Phoebe is hiding behind a tree.]

Phoebe: [jumps in front of Rachel] Hi! Oh, yeah, uh-huh, it's me. I saw you grab your running shoes this
morning and sneak out. You lied so you could run by yourself.

Rachel: No, no, Phoebe, no, I was…no. You know what? I was, I was actually just checking to see if I could
run. And I can!

Phoebe: Please, Rachel, I am not an idiot. [runs off]

Rachel: No, wait, Phoebe.

 

使用完整版笔记请购买《志萍版老友记英语笔记(打印先行本)》: http://bijiguan.taobao.com


版权声明: 
凡是网站注明“原创”的作品,未经本人授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。 
经本人同意授权使用的作品,必须署名作者“李志萍”并注明本网站的原文链接。 
违反上述声明者,皆构成侵权,本人将追究其相关法律责任。 
如果您认为本网转载的作品侵犯了您的合法权益,请及时同本站长联系lizhiping0309@163.com

相关日志

Back Top

回复自“【原创】607.The One Where Phoebe Runs—Part1”

评论 (0) 引用 (0) 发表评论 引用地址
    1. 没有任何引用。

    给我留言

    欢迎 再次光临 [ 更改 ]


    有人回复时邮件通知我 / 快捷键:Ctrl+Enter

    Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru