[Scene: Monica, Chandler and Phoebe's. Chandler, Joey, Rachel, and Phoebe are drinking champagne
as Ross enters.]
Ross: Hey, what's going on? I found a note on my door, "Come to Monica's quick, bring champagne and
a 3 Musketeers bar."
Joey: [grabbing the candy bar] Yeah, I'll take that.
Ross: What's up?
Chandler: Monica and I are engaged.
Ross: Oh, my God. Come on. [hugs him] Congratulations.
Ross: Where is she?
[Cut to Monica out on the balcony]
Monica: [yelling at the top of her lungs] I'm engaged! I'm engaged!
Joey: Yeah, she's been out there for twenty minutes. I'm surprised you didn't hear her on the way over.
Ross: Oh, I thought it was just a kid yelling, "I'm gay! I'm gay!"
Rachel: Yeah, no, that guy moved.
Ross: Can I bring her in?
Phoebe: Oh, no, let her stay out there. It's sweet.
Monica: I'm getting married! I'm gonna be a bride! [Someone else yells at her.] No, I will not shut up
because I'm engaged! [He yells again.] Oh, big talk! Huh, why don't you come over here and say
that to me? Huh, buddy? Yeah, my fiancé will kick your ass! [Chandler starts to look worried.]
Come on, apartment 20! Apartment 20!
big talk: 牛皮，大话，言过其实的话
Chandler: [to Ross] Okay, you get her in here. [to Joey] You bolt the door. I'll be in the closet.
[Scene: Monica, Chandler, and Phoebe's. Continued from earlier. Everyone is now in the living room
Monica: Okay! Wait-wait-wait! Okay. Shh! [bangs on her class with a spoon to make a toast] Okay, um, I
just wanna say that I love you guys so-so much and-and thank you for being here on my special
night. [Chandler clears his throat.] Our special night. I mean, it just wouldn't be my—our-our night, if you
all weren't here to celebrate with me—us—Damnit!
Chandler: It's okay. I want this to be your night too. [raises his class] To Monica.
Monica: Aw, come on—wait—stop it. Okay, to Monica.
All: To Monica.
Phoebe: So have you decided on a band for the wedding? 'Cause, you know, I'm kinda musical.
decide on/upon something: to choose something from a number of possibilities 作出决定
musical: (of a person) with a natural skill or interest in music 有音乐天赋的；喜爱音乐的 (<异>209.Ross: Unless
14-across 'Gershwin musical' actually is 'bite me, bite me, bite me, bite me'.)
Rachel: Yeah, Pheebs, honey, she just got engaged a couple of hours ago. I doubt she's even had time to
Phoebe: Well, speaking of chiming in, remember the time you burned down my apartment?
Rachel: [to Monica] Yeah, you're on your own.
Monica: You know what we should do? We should all get dressed up and go to have champagne at the
All: Oh, okay. Yeah. All right.
Joey: But I-I-I can't stay too long. I gotta get up early for a commercial audition tomorrow and I gotta look
good. I'm supposed to be playing a 19-year-old. [Everyone stops in their tracks upon hearing this.] What?
Chandler: So when you said "get up early", did you mean 1986?
Joey: You guys don't think I look 19?
[A brief silence ensues.]
Phoebe: Oh, 19! We thought you said 90!
Monica: Okay, everybody, let's go! Let's go!
[They all leave and Joey comes back in quickly.]
Joey: [to Phoebe] Hey, is, uh, the rest of my candy bar around here?
Phoebe: Oh, honey, no, you ate it all.
Joey: I was afraid of that.
[After Joey closes the door, Phoebe takes a bite out of what is left of his candy bar.]
[Scene: Monica and Chandler's Bedroom. They're getting ready.]
Monica: [looking at her hand] You know what shoes would look great with this ring? Diamond shoes!
[sees Chandler sitting on the bed] You're not getting dressed.
[Chandler quietly folds over the comforter making a spot for her.]
comforter [ˈkʌmfərt̮ər]: a type of thick cover for a bed 被子，盖被
Chandler: Know what I mean?
Monica: Yeah, but I don't think we have time.
Chandler: There's gonna be a wedding. You're gonna be the bride. Two hundred people are gonna be
looking at you in a clean white dress.
Monica: Let's do it!
[Scene: Joey and Rachel's Apartment. Joey is looking into a hand mirror pulling different expressions.
Rachel walks in.]
hand mirror: 手持小镜
Rachel: So are you the fairest one of all?
So are you the fairest one of all?: 出自《白雪公主》。王后问：Magic Mirror on the wall, who is the fairest one
of all? (墙上的魔镜，谁是世界上最美丽的女人？)
Joey: Rach, I can still play 19, right?
Rachel: Yeah, but, Joey, you gotta dress younger. I'm telling you, if you wear the right clothes, you can
look any age.
Rachel: Yeah, I work in fashion and fashion is all about youth.
youth [yuθ]: the quality or state of being young 年轻
Joey: Fashion is all about me?
Fashion is all about me?: Joey把"youth"听成了"you"
Rachel: About youth. Youth! Listen up, grandpa!
[Scene: Monica, Chandler and Phoebe's. Chandler is fully-dressed and slowly walking out of the
bedroom with a distressed look on his face.]
Monica: [chasing after him] Chandler! It happens to lots of guys! You-you-you were probably tired. You
had a lot of champagne. Don't worry about it!
Chandler: I'm not worried. I'm, uh, I'm fascinated. You know, it's-it's, like, uh, biology! Which is funny
because in high school I, uh, I-I failed biology and tonight biology failed me.
biology [baɪˈɑlədʒi]: the way in which the body and cells of a living thing behave (机体、细胞的)作用方式
[Phoebe enters from her room with her guitar.]
Phoebe: Check it out. Okay, I could play this while the guests are coming in. Okay. [singing]
"Twelve years old and addicted to pork,
No one thought Monica would marry.
She knew her way around a knife and a fork…"
know your way around: to be familiar with a place, subject, etc. 熟悉…
Monica: Okay, Phoebe, that's great, but...
Phoebe: Okay, so-so you're not convinced. That's alright, 'cause I've got another one. [singing]
"First time I met Chandler, I thought he was gay.
But here I am singing on his wedding day!"
Monica: Phoebe, no!
Phoebe: If you would've let me finish, it goes on to say that he's probably not gay.
[Scene: Joey and Rachel's. Chandler is looking at the foosball table.]
Chandler: Sure, you guys don't have this problem. You're made of wood. [Rachel comes out of the
Chandler: You look great!
Rachel: [quietly] Oh, thanks.
Chandler: You okay over there?
Rachel: I don't know, you know. I feel a little, um…No, you know what? Never mind. I'm gonna be fine.
Chandler: Oh, don't worry about it. I mean, you were probably tired. You had a lot of champagne. It
happens to everybody.
[Rachel exits into the hallway just as Ross is coming up the stairs.]
Ross: Wow! Happy Monica's night!
Rachel: Well, thank you. You too.
Rachel: Hey, can you believe this? Can you believe they are actually getting married?
Ross: Well, sure. But I get married all the time, so…
Ross: You okay?
Rachel: Yeah, I guess. I-I…I mean, do you-do you think we're ever gonna have that?
Ross: You mean, we—you and me?
Rachel: Oh, no-no-no-no-no, no, no! We, you with someone and me with someone.
Ross: Oh, good. You scared me a minute.
Rachel: I know. Shake it off.
Ross: I mean, no, it's just, it's just 'cause you and I, we were, you know, we were like a nightmare.
[screams] No, but there was some good times.
Rachel: No, absolutely. You know, like, there was, um…
Ross: Surely you can think of something good.
Rachel: Yeah, just give me a minute! Oh, well, yes, I can think of one good thing.
Rachel: Well, you, uh, you were always really good at the, uh, at the, uh, the stuff.
Ross: Yeah? I, I was good at the stuff, huh?
Rachel: Mm-hmm, mm-hmm, yeah, yeah. And I really liked your hands.
Ross: My hands?
Ross: [to his hands] Way to go, guys. You know, you-you were really good at the stuff too.
Rachel: Oh, I know. What are you thinking about?
Ross: Just some stuff.
Rachel: Hey, you know what we never did? [Ross looks at her.] Oh, no, not that. We never, we never had
a bonus night!
Ross: A what?
Rachel: You know, a bonus night. You know, when two people break up, but they get back together just
for one night.
Ross: One night, just-just sex? No strings attached?
Rachel: Yeah, yeah, we never had that.
Ross: Okay, this is getting a little crazy. I mean, I'm-I'm sure it would be amazing, but I gotta say, I
really-really don't think it would be a good idea, you know. I really, really don't. [holds his hands out]
[Scene: Joey and Rachel's. Chandler is playing PlayStation.]
Chandler: Well, at least I can still do somethings.
[Chandler gets killed on the game. Joey enters from his room desperately trying to look like a 19-year-old.]
Joey: 'Sup? 'Sup, dude?
Chandler: [putting his hands up] Take whatever you want. Just please don't hurt me.
Joey: So you're playing a little PlayStation, huh? That's whack! PlayStation is whack! 'Sup with the whack
PlayStation? 'Sup? Huh? Come on, am I 19 or what?
whack [wæk]: (street slang) very bad 很糟糕
Chandler: Yes, on a scale from 1 to 10, 10 being the dumbest a person can look, you are definitely 19.
Joey: Come on, man, really, how old?
Chandler: Young! You're a man-child, okay? Now, go get changed because everybody's ready. And,
please, oh, please, keep my underwear!
Joey: Oh, thanks!
Chandler: Okay. Joe?
Chandler: Uh, you've had a lot of sex, right?
Joey: When? Today? Some, not a lot.
Chandler: Well, it's just the reason that I'm asking is because I kind of, uh, uh, I was unable to—I mean,
I really wanted to, but I couldn't. I cannot believe I'm asking advice from somebody who's wearing that
hat. [Joey takes off the hat.] I had an incident.
Joey: Don't worry about that, man. That happens.
Chandler: It's happened to you?
Joey: Yeah! Once.
Chandler: Well, what'd you do?
Joey: I did it anyway.