志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

02月 19th, 2017

【原创】911.The One Where Rachel Goes Back to Work—Part2

老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明

[Scene: Chandler and Monica's. Ross and Chandler are talking.]

Chandler: Whatever I decide to do, I'm gonna be starting a career from scratch. It's gonna be a while
before I
make a living at it. Maybe now is not the right time to be starting a family.
from scratch (<同>609.Rachel: First, there's a layer of ladyfingers, then a layer of jam, then custard, which I made
from scratch…)
make a living: 谋生,营生

Ross: So you have to tell Monica you don't wanna have a baby right now?

Chandler: Yeah.

Ross: [hugs him] Goodbye.

Monica: [enters] Okay, it's baby time. Pants off, Bing. [sees Ross] Didn't see you there, Geller.

Chandler: Yeah, Ross is here, so…

Ross: Yeah, uh-huh, yeah, and I was really hoping that maybe, you know, I could hang out.

Monica: Hmm.

Ross: You know, what do you, uh, what do you feel like doing?

Monica: Well, we're gonna have sex.

Ross: I don't feel like having sex. Uh, maybe, uh, I don't know, maybe we can watch a movie or
something.

Monica: Let me put it this way. We're having sex whether you're here or not.

Ross: Pants off, Bing!

[Scene: Ralph Lauren. Rachel and Gavin are both in Rachel's office.]

Rachel: All right. Now that I'm back, why don't you just fill me in on what you've been up to?
fill somebody in (on something): to tell someone about something that has happened 提供详情

Gavin: Well, I've changed your screen saver from that picture of *NSYNC.

Rachel: Hey, they were popular when I left!

Gavin: But, mostly, I've just been working on this big presentation for tomorrow.

Rachel: Well, I should be involved in that. So why don't you get me up to speed?
get up to speed: 熟悉了解新项目的详细情况

Gavin: That's gonna take weeks. Why don't you just let me take care of the presentation?

Rachel: Oh, no-no-no-no. I see what you're doing here, all right? Listen, this is my job, buddy. Okay,
I've had it for five years, and I know how it works
. So why don't you just catch me up?

Gavin: Fine.

Rachel: [sits down in her chair] Oh, God. You've totally messed with the back support of my chair. How
do you fix this?
back support: 护背;后撑

Gavin: Hey, you've been here five years, you figure it out.

Rachel: Fine, I will. [pushes that button thing on the chair that makes it "collapse"] Alright, fill me in!

[Scene: Chandler and Monica's. Chandler is there as Ross enters.]

Ross: Hey.

Chandler: Hey.

Ross: Do you have a blue tie that would go with this? Emma spit up on mine.

Chandler: Oh, yeah. But you have to give it back if I get a job. Of course, by that time in the future, ties
will be
obsolete and we'll all be wearing silver jumpsuits. 

obsolete [ˌɑbsəˈlit]: no longer used because something new has been invented 被淘汰的
jump suit ['dʒʌmp,su:t]: a piece of clothing that consists of pants and a jacket or shirt sewn together in one piece,
worn especially by women 连裤衫

Monica: [enters from the bedroom] Hey, good morning, lover.

Chandler: Hey.

Monica: I gotta say, after last night, I'm a little weak in the knees.

Ross: Here's an idea. You walk into a room, take a quick scan!
scan: the act of looking quickly through something written or printed, usually in order to find something 察看;
浏览;扫描 

Monica: [to Ross] Sorry. [to Chandler] But I kind of have this feeling that we-we may have made a baby
last night.

Chandler: Oh, God, I have to tell you something. You're not pregnant.

Monica: What are you talking about?

Chandler: Well, that thing that I have to do to make a baby, I faked it.

Monica: What? You faked it?

Ross: You know what? I don't need a tie. I mean, it's-it's better open collar, you know. It's, uh, it's more
casual
. [He leaves.] 
open collar: 敞开领

[Scene: Days of Our Lives Set. Phoebe and Joey are there.]

Phoebe: Joey, listen, I can't do this. It doesn't make any sense. Yesterday, I was a nurse, and today I'm
a waitress at a cafe?

Joey: Oh, well, sometimes we use the same extras for different parts. That's okay.

Phoebe: Well, it's not okay, because I gave a very memorable performance as the nurse. And, now, 
suddenly I'm the waitress? That's gonna confuse my fans.
memorable (<同>904.Joey: I am very memorable.)

Joey: Um, um, well, maybe you are a nurse, but you moonlight as a waitress.

moonlight: to have a second job that you do secretly, usually without paying tax on the extra money that you
earn (常指隐瞒雇主或税务机关的)兼职

Phoebe: Oh. Uh-huh. Because I'm a single mother supporting my two children.

Joey: Nice.

Phoebe: Yeah. Wait a minute. Dr. Drake Ramoray and I work at the same hospital. Wouldn't I come
over to say hi to him?

Joey: No, no. See, you and Drake are having a fight.

Phoebe: About what?

Joey: Uh, she slept with you, and best sex you ever had, by the way, and never called you.

Phoebe: And I just wanted a new Daddy for Davy and Becky.

the Director: Okay, okay, from the top. And…action!

the Soap Actor: So, I'm surprised you agreed to have lunch with me.

Joey/Drake: I'm surprised too, but yet, here I am.

[Phoebe walks by and slaps him.] 

the Director: Cut, cut! What-what-what are you doing?

Phoebe: Yeah, well, I'm very angry at him, because he slept with me and never called me back.

Female Extra #1: Me too!

Female Extra #2: Me too!

Joey: Oh, calm down! She means on the show! We need some new extras around here!

[Scene: Rachel's Office. Rachel is there as Gavin enters.]

Gavin: Wow, you're here already. 

Rachel: Yes. Emma and I came in a little early to do research on the presentation. Actually, I made a few
changes, but I think I'm caught up on everything.
 So ask me anything!

Gavin: How do you fix the chair?

Rachel: Oh, except that! [Mr. Zelner enters.] Oh, hello, Mr. Zelner. We're all ready for our presentation
this afternoon.

Mr. Zelner: Good, because it's in ten minutes.

Rachel: What? I can't do that! I have the baby, and Ross is not gonna pick her up for another hour.

Mr. Zelner: Well, then Gavin can give the presentation, okay? We have to do it now. Ralph needs to
leave early today.
He's going helicopter shopping. But I love that man. I'd follow him into hell.
Microphones.

Rachel: Alright, well, there you go. You win. You win. You get to do the presentation. You'll knock them
dead
. No one will ever remember that I worked here. And then Ralph will buy his helicopter, and Super
Gavin will just fly right along side of him!
knock somebody dead: to impress someone very much 令某人印象深刻

Gavin: You can do the presentation.

Rachel: No, I can't. I have a baby.

Gavin: I'll watch her.

Rachel: Why would you do that?

Gavin: Because you've worked really hard, and it's your job, and you're a little crazy.

Rachel: That's really nice. [starts crying] 

Gavin: I should tell you that crying women make me very uncomfortable.

Rachel: Well, you're not gonna like what's coming. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. God. Thank you,
thank you.

Gavin: I'm really fine. Don't worry. I'm great with children. [to Emma] Gavin Mitchell. Pleased to meet you.

[Scene: Days of Our Lives Set. Joey is talking to the director.]

Joey: Please don't fire my friend. Just-just let me talk to her.

the Director: Okay, okay. But this is her last chance.

Joey: Thank you. Thank you. How about I do something for you? Tomorrow, I'll bring you a hat, cover up
the bald?

Joey: Hey, uh, listen, Pheebs. I-I-I was just talking to the the director, and he was thinking, maybe
this time you don't hit Drake
. You just wait on the tables. 

Phoebe: I can't do that. I'm an actor. I have a process.

Joey: You're a masseuse. You have a table with a hole in it.

Phoebe: Wait a minute. I see what's happening here. You're threatened.

Joey: What?

Phoebe: Yeah, I'm so good in this scene that I'm stealing focus from you. Well, rise to the challenge, 
Tribianni
, 'cause I just raised the bar. Come join me up here!
rise to the challenge: 善于应变,起而应付某种复杂局面
raise the bar: to set a new, higher standard of quality or performance 提高标准;更上一层楼

Joey: Okay, great. I will.

Phoebe: Okay, good. 

Joey: Okay. [to the director] Yeah, you can fire her, but I would call security. She won't go easy.

[Scene: Chandler and Monica's. Monica is still shocked.]

Monica: You faked it? You couldn't have faked it!

Chandler: Oh, yes, you can. You just make the faces and the noises.

Monica: Guys can fake it? Unbelievable. The one thing that's ours! Besides, why would you fake it when
we're trying to have a baby?

Chandler: Well, that's actually why. Look, I'm starting a whole new career now. And I'm not saying that
I don't
wanna have a baby, I'm just saying maybe we could wait a little while.

Monica: Like, like a month?

Chandler: Or a year?

Monica: Really, you wanna wait a year?

Chandler: It could be less than a year. I mean, you've heard my stuff. "Pants, like shorts, but longer." It'll
probably be more than a year.

Monica: Wow, I, I really wanna have a baby.

Chandler: Well, yeah, me too. Look, I'll just get my old job back.

Monica: No, I want you to have a job that you love. Not statistical analysis and data reconfiguration.

Chandler: I quit and you learn what I do?

Monica: It's just, I think there's never gonna be a right time to have a baby. I mean, now you're unemployed
and in a little while you'll find a new job that'll
-that'll keep you really busy. There's always gonna be a
reason not to do this, but I think once the baby comes,
we'll forget about all those reasons.

Chandler: I guess. I mean, it's always gonna be scary when we have a baby.

Monica: It's gonna be really scary. I mean, God. When we have a baby, there's-there's gonna be so much
that
-that we're not able to control. I mean, the apartment's gonna be a mess. I won't have time to clean
it. What if the baby gets into the ribbon drawer
 and messes up all the ribbons? What if there's no room
for a ribbon drawer, because the baby's stuff takes up all the space? Where will all the ribbons go?

Chandler: Should we go make a baby right now before you change your mind?

Monica: Yes, please!

Chandler: Okay. Oh, and I promise, I will not fake it this time.

Monica: Well, I wish I could say the same. I'm a little shook up!
shook up: 心烦的,不安的

Closing Credits 

[Scene: Days of Our Lives Set. They are shooting a scene.]

Joey/Drake: I know you botched that operation on purpose. I can't prove it yet, but when I do, you'll be
going to jail for murder. I don't care if you are my brother.
botch [bɑtʃ]: to spoil something by doing it badly 笨拙地搞砸;因技术拙劣而弄糟

the Soap Actor: I'm not your brother.

Phoebe: What about my children, Drake? Huh? [She starts running around on the set with a security
guy chasing her
.] No! No! No! No! No! God!

End

 

 

使用完整版笔记请购买《志萍版老友记英语笔记(打印先行本)》: http://bijiguan.taobao.com

 

版权声明: 
凡是网站注明“原创”的作品,未经本人授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。 
经本人同意授权使用的作品,必须署名作者“李志萍”并注明本网站的原文链接。 
违反上述声明者,皆构成侵权,本人将追究其相关法律责任。 

相关日志

Back Top

回复自“【原创】911.The One Where Rachel Goes Back to Work—Part2”

评论 (0) 引用 (0) 发表评论 引用地址
    1. 没有任何引用。

    给我留言

    欢迎 再次光临 [ 更改 ]


    有人回复时邮件通知我 / 快捷键:Ctrl+Enter

    Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru