[Scene: Chandler and Monica's. Ross and Chandler are talking.]
Chandler: Whatever I decide to do, I'm gonna be starting a career from scratch. It's gonna be a while
before I make a living at it. Maybe now is not the right time to be starting a family.
from scratch (<同>609.Rachel: First, there's a layer of ladyfingers, then a layer of jam, then custard, which I made
make a living: 谋生，营生
Ross: So you have to tell Monica you don't wanna have a baby right now?
Ross: [hugs him] Goodbye.
Monica: [enters] Okay, it's baby time. Pants off, Bing. [sees Ross] Didn't see you there, Geller.
Chandler: Yeah, Ross is here, so…
Ross: Yeah, uh-huh, yeah, and I was really hoping that maybe, you know, I could hang out.
Ross: You know, what do you, uh, what do you feel like doing?
Monica: Well, we're gonna have sex.
Ross: I don't feel like having sex. Uh, maybe, uh, I don't know, maybe we can watch a movie or
Monica: Let me put it this way. We're having sex whether you're here or not.
Ross: Pants off, Bing!
[Scene: Ralph Lauren. Rachel and Gavin are both in Rachel's office.]
Rachel: All right. Now that I'm back, why don't you just fill me in on what you've been up to?
fill somebody in (on something): to tell someone about something that has happened 提供详情
Gavin: Well, I've changed your screen saver from that picture of *NSYNC.
Rachel: Hey, they were popular when I left!
Gavin: But, mostly, I've just been working on this big presentation for tomorrow.
Rachel: Well, I should be involved in that. So why don't you get me up to speed?
get up to speed: 熟悉了解新项目的详细情况
Gavin: That's gonna take weeks. Why don't you just let me take care of the presentation?
Rachel: Oh, no-no-no-no. I see what you're doing here, all right? Listen, this is my job, buddy. Okay,
I've had it for five years, and I know how it works. So why don't you just catch me up?
Rachel: [sits down in her chair] Oh, God. You've totally messed with the back support of my chair. How
do you fix this?
back support: 护背；后撑
Gavin: Hey, you've been here five years, you figure it out.
Rachel: Fine, I will. [pushes that button thing on the chair that makes it "collapse"] Alright, fill me in!
[Scene: Chandler and Monica's. Chandler is there as Ross enters.]
Ross: Do you have a blue tie that would go with this? Emma spit up on mine.
Chandler: Oh, yeah. But you have to give it back if I get a job. Of course, by that time in the future, ties
will be obsolete and we'll all be wearing silver jumpsuits.
obsolete [ˌɑbsəˈlit]: no longer used because something new has been invented 被淘汰的
jump suit ['dʒʌmp,su:t]: a piece of clothing that consists of pants and a jacket or shirt sewn together in one piece,
worn especially by women 连裤衫
Monica: [enters from the bedroom] Hey, good morning, lover.
Monica: I gotta say, after last night, I'm a little weak in the knees.
Ross: Here's an idea. You walk into a room, take a quick scan!
scan: the act of looking quickly through something written or printed, usually in order to find something 察看；
Monica: [to Ross] Sorry. [to Chandler] But I kind of have this feeling that we-we may have made a baby
Chandler: Oh, God, I have to tell you something. You're not pregnant.
Monica: What are you talking about?
Chandler: Well, that thing that I have to do to make a baby, I faked it.
Monica: What? You faked it?
Ross: You know what? I don't need a tie. I mean, it's-it's better open collar, you know. It's, uh, it's more
casual. [He leaves.]
open collar: 敞开领
[Scene: Days of Our Lives Set. Phoebe and Joey are there.]
Phoebe: Joey, listen, I can't do this. It doesn't make any sense. Yesterday, I was a nurse, and today I'm
a waitress at a cafe?
Joey: Oh, well, sometimes we use the same extras for different parts. That's okay.
Phoebe: Well, it's not okay, because I gave a very memorable performance as the nurse. And, now,
suddenly I'm the waitress? That's gonna confuse my fans.
memorable (<同>904.Joey: I am very memorable.)
Joey: Um, um, well, maybe you are a nurse, but you moonlight as a waitress.
moonlight: to have a second job that you do secretly, usually without paying tax on the extra money that you
Phoebe: Oh. Uh-huh. Because I'm a single mother supporting my two children.
Phoebe: Yeah. Wait a minute. Dr. Drake Ramoray and I work at the same hospital. Wouldn't I come
over to say hi to him?
Joey: No, no. See, you and Drake are having a fight.
Phoebe: About what?
Joey: Uh, she slept with you, and best sex you ever had, by the way, and never called you.
Phoebe: And I just wanted a new Daddy for Davy and Becky.
the Director: Okay, okay, from the top. And…action!
the Soap Actor: So, I'm surprised you agreed to have lunch with me.
Joey/Drake: I'm surprised too, but yet, here I am.
[Phoebe walks by and slaps him.]
the Director: Cut, cut! What-what-what are you doing?
Phoebe: Yeah, well, I'm very angry at him, because he slept with me and never called me back.
Female Extra #1: Me too!
Female Extra #2: Me too!
Joey: Oh, calm down! She means on the show! We need some new extras around here!
[Scene: Rachel's Office. Rachel is there as Gavin enters.]
Gavin: Wow, you're here already.
Rachel: Yes. Emma and I came in a little early to do research on the presentation. Actually, I made a few
changes, but I think I'm caught up on everything. So ask me anything!
Gavin: How do you fix the chair?
Rachel: Oh, except that! [Mr. Zelner enters.] Oh, hello, Mr. Zelner. We're all ready for our presentation
Mr. Zelner: Good, because it's in ten minutes.
Rachel: What? I can't do that! I have the baby, and Ross is not gonna pick her up for another hour.
Mr. Zelner: Well, then Gavin can give the presentation, okay? We have to do it now. Ralph needs to
leave early today. He's going helicopter shopping. But I love that man. I'd follow him into hell.
Rachel: Alright, well, there you go. You win. You win. You get to do the presentation. You'll knock them
dead. No one will ever remember that I worked here. And then Ralph will buy his helicopter, and Super
Gavin will just fly right along side of him!
knock somebody dead: to impress someone very much 令某人印象深刻
Gavin: You can do the presentation.
Rachel: No, I can't. I have a baby.
Gavin: I'll watch her.
Rachel: Why would you do that?
Gavin: Because you've worked really hard, and it's your job, and you're a little crazy.
Rachel: That's really nice. [starts crying]
Gavin: I should tell you that crying women make me very uncomfortable.
Rachel: Well, you're not gonna like what's coming. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. God. Thank you,
Gavin: I'm really fine. Don't worry. I'm great with children. [to Emma] Gavin Mitchell. Pleased to meet you.
[Scene: Days of Our Lives Set. Joey is talking to the director.]
Joey: Please don't fire my friend. Just-just let me talk to her.
the Director: Okay, okay. But this is her last chance.
Joey: Thank you. Thank you. How about I do something for you? Tomorrow, I'll bring you a hat, cover up
Joey: Hey, uh, listen, Pheebs. I-I-I was just talking to the the director, and he was thinking, maybe
this time you don't hit Drake. You just wait on the tables.
Phoebe: I can't do that. I'm an actor. I have a process.
Joey: You're a masseuse. You have a table with a hole in it.
Phoebe: Wait a minute. I see what's happening here. You're threatened.
Phoebe: Yeah, I'm so good in this scene that I'm stealing focus from you. Well, rise to the challenge,
Tribianni, 'cause I just raised the bar. Come join me up here!
rise to the challenge: 善于应变，起而应付某种复杂局面
raise the bar: to set a new, higher standard of quality or performance 提高标准；更上一层楼
Joey: Okay, great. I will.
Phoebe: Okay, good.
Joey: Okay. [to the director] Yeah, you can fire her, but I would call security. She won't go easy.
[Scene: Chandler and Monica's. Monica is still shocked.]
Monica: You faked it? You couldn't have faked it!
Chandler: Oh, yes, you can. You just make the faces and the noises.
Monica: Guys can fake it? Unbelievable. The one thing that's ours! Besides, why would you fake it when
we're trying to have a baby?
Chandler: Well, that's actually why. Look, I'm starting a whole new career now. And I'm not saying that
I don't wanna have a baby, I'm just saying maybe we could wait a little while.
Monica: Like, like a month?
Chandler: Or a year?
Monica: Really, you wanna wait a year?
Chandler: It could be less than a year. I mean, you've heard my stuff. "Pants, like shorts, but longer." It'll
probably be more than a year.
Monica: Wow, I, I really wanna have a baby.
Chandler: Well, yeah, me too. Look, I'll just get my old job back.
Monica: No, I want you to have a job that you love. Not statistical analysis and data reconfiguration.
Chandler: I quit and you learn what I do?
Monica: It's just, I think there's never gonna be a right time to have a baby. I mean, now you're unemployed
and in a little while you'll find a new job that'll-that'll keep you really busy. There's always gonna be a
reason not to do this, but I think once the baby comes, we'll forget about all those reasons.
Chandler: I guess. I mean, it's always gonna be scary when we have a baby.
Monica: It's gonna be really scary. I mean, God. When we have a baby, there's-there's gonna be so much
that-that we're not able to control. I mean, the apartment's gonna be a mess. I won't have time to clean
it. What if the baby gets into the ribbon drawer and messes up all the ribbons? What if there's no room
for a ribbon drawer, because the baby's stuff takes up all the space? Where will all the ribbons go?
Chandler: Should we go make a baby right now before you change your mind?
Monica: Yes, please!
Chandler: Okay. Oh, and I promise, I will not fake it this time.
Monica: Well, I wish I could say the same. I'm a little shook up!
shook up: 心烦的，不安的
[Scene: Days of Our Lives Set. They are shooting a scene.]
Joey/Drake: I know you botched that operation on purpose. I can't prove it yet, but when I do, you'll be
going to jail for murder. I don't care if you are my brother.
botch [bɑtʃ]: to spoil something by doing it badly 笨拙地搞砸；因技术拙劣而弄糟
the Soap Actor: I'm not your brother.
Phoebe: What about my children, Drake? Huh? [She starts running around on the set with a security
guy chasing her.] No! No! No! No! No! God!