志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

01月 5th, 2013

【原创】志萍版老友记英语笔记之文化关键词:5.Amish 阿米什

老友记笔记, by 李志萍.

 


121.Monica: I just can't believe you're in here. I mean, what am I gonna do without you? Who's gonna crash

 the embassy parties with me? Who's gonna take me to the Big Apple Circus?

Fake Monica: Monica, I started my day by peeing in front of 25 other women, and you're worried about 

who's gonna take you to the Big Apple Circus?

Monica: Well, not worried, you know, just wondering.

Fake Monica: There's nothing to wonder about, Monica. You're gonna go back to being exactly who you 

were, because that's who you are.

Monica: Not necessarily

Fake Monica: Yes necessarily! I mean, I don't know what it isMaybe it's the Amish thing.

Monica: Um, I'm not actually Amish.

Fake Monica: Really? Then why are you like that?


阿米什(Amish)是基督新教-再洗礼派-门诺会的一个分支,17世纪主教分离出来阿米什人的祖先是瑞

国人后,因受到宗教排挤,从18世纪起,他们陆续移民到北美在美国,他们主要定居在宾夕法

尼亚州、俄亥俄州印第安纳州。在加拿大,他们主要定居在安大略省阿米什人严格恪守宗教教义,以

极端保守生活方式闻名。

 


121.Woman: Hi. I'm Monica.

Monica: OhMonica! Hi. I'm Mo-…nana.

Fake Monica: Monana?

Monica: Yeah. It's Dutch.

Fake Monica: You're kidding! I-I spent three years in Amsterdam[says something in Dutch]

Monica: Um, Pennsylvania Dutch.

除了英语,多数阿米什人说一种独特的、带口音德语方言,称为宾夕法尼亚德语(Pennsylvania Dutch)

因德文中德语一词"Deutsch"与英文中的"Dutch"相近,Pennsylvania Dutch这个叫法实属讹传。



119.Monica: Wait. He pooped in my shoe? Which one?

Rachel: I don't know. The left one.

Monica: Which ones?
Rachel: Oh. Oh, those little clunky Amish things you think go with everything.


阿米什人的服饰极其简朴衣服只有单调的黑白蓝等几种颜色。男人着衬衣、马甲、吊带裤、戴宽边礼

帽,女人一色旧式长裙、系围裙、戴软帽。一些社区的着装规范包括禁止使用纽扣,只能用褡裢和绳索。

阿米什人认为,衣着不能以颜色、剪裁或其它装饰来引人注目,因为这容易滋生出人的虚荣心。

 

 208.ChandlerOkay. All right. Look, let's get logical about this, okay? We'll make a list. 'Rachel and Julie:

 Pros and Cons.' Oh. We'll put their names in bold with different fonts. And I can use different colors for

 each column.

Ross: Can't we just use a pen?
ChandlerNo, Amish boy.


阿米什人在自己的社区里过着与世隔绝的乡村生活以农业种植和手工作坊维持生计。他们不从军,不接

受社会福利。他们摒弃现代设施,出行不使用汽车,坚守以单驾马车为交通工具。他们不使用电力,自然

也没有电视、电脑这些科技产品。


 


121.Monica: No-no-no-no-no. Remember who you're dealing with here. I mean, I'm not like you. I can't 

even stand in front of a tap class.

Fake Monica: Well, that's just probably because of your Amish background.
Monica: What?
Fake Monica: Well, you're Pennsylvania Dutch, right?
Monica: Right. Till I bought a blow dryer. Then I was shunned.


阿米什作为再洗礼派的一个支派,否认婴儿洗礼的效力,主张教徒应该在成熟的心智下真诚地皈依。阿米

什青少年在没有正式加入教会之前,一般在14-16岁的时候,会放下行为约束,自行到外面闯荡。他们找

工作养活自己,体验外部世界的诱惑和刺激。他们是可以选择是否脱离阿米什社区的,不过绝大多数

轻人会最终选择回归家乡。经过成年后的受洗,一旦教会成员出现了背弃宗教原则的行为,整个社区的人

会对他进行闪避驱逐(shunning)。包括他的家庭成员也会拒绝同他一起吃住,从此不再和他说话。

 

101.Paul: Thank you. Thank you so much!

Monica: Stop!
Paul: No, I'm telling you, last night was like umm, all my birthdays, both graduations, plus the barn raising

 scene in Witness.


奥斯卡获奖电影《目击者》(Witness)1985年的一部警匪片,哈里森·福特(Harrison Ford)主演。阿米

什男孩山姆目击了一宗谋杀案,宾州警探约翰带着山姆指认凶手,却意外地发现警局内部人员参与了毒

品贩卖。约翰保护男孩而受伤被带至阿米什人的社区避难。电影中用很大的篇幅描绘了阿米什人的

生活,其中一个场景就是建谷仓(barn raising)。谷仓是阿米什人的一项传统的社区活动,邻居们聚到

一起,男人合力为一个家庭建起谷仓,女人负责做饭招待

 

阿米什关的、可供参考的其它美剧:《实习医生格蕾》(Grey's Anatomy)第三季第13集、《破产

姐妹》(2 Broke Girls)第二季第7集。

 

 

《志萍版老友记英语笔记:打印先行本》购买地址:淘宝店铺—志萍的笔记馆 http://bijiguan.taobao.com

 

版权声明:
凡是网站注明“原创”的作品,未经本人授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。
经本人同意授权使用的作品,必须署名作者“李志萍”并注明本网站的原文链接。
违反上述声明者,皆构成侵权,本人将追究其相关法律责任。
如果您认为本网转载的作品侵犯了您的合法权益,请及时同本站长联系lizhiping0309@163.com

相关日志

Back Top

回复自“【原创】志萍版老友记英语笔记之文化关键词:5.Amish 阿米什”

评论 (0) 引用 (0) 发表评论 引用地址
    1. 没有任何引用。

    给我留言

    欢迎 再次光临 [ 更改 ]


    有人回复时邮件通知我 / 快捷键:Ctrl+Enter

    Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru