志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

06月 1st, 2021

【原创】志萍版老友记英语笔记之一组英语中的爱称(28个)

老友记笔记, by 李志萍.

 

在日常生活中,人们经常使用爱称(pet names),来表达一种亲切而友好的态度,使其为亲人、朋友
或爱人的代称。尤其是情侣之间,总需要一些腻歪歪的昵称表达爱意。

 

 

今天我们就来学习一下,英语中这些可以增进感情的爱称。在《志萍版老友记英语笔记》中,我将
它们分成了8类:

 

 

1. sweetie/sweetheart/sweetums

 

(1) sweetie

 

101.Monica: You okay, sweetie?

sweetie [ˈswit̮i]: used to address someone in a way that shows affection (用作称呼语)亲爱的;宝贝

 

(2) sweetheart

 

102.Jack Geller:I'm telling you, sweetheart, you're gonna be fine.

sweetheart [ˈswithɑrt]: used to address someone in a way that shows affection (用作称呼语)亲爱的;宝贝

 

(3) sweetums

 

202.Chandler: Hey, sweetums.
sweetums: used to address somebody in a way that shows affection (用作称呼语)亲爱的;宝贝

 

2. baby/babe/baby doll

 

(1) baby

 

104.Monica: Oh, George, baby, drop the towel!

baby: a word used to address someone, especially your wife, husband, or lover, in a way that expresses
affection but that can be offensive if used by a man to a woman he does not know 亲爱的,宝贝儿(用来
称呼另一半,对陌生人有冒犯意)

 

(2) babe

 

113.Joey Tribbiani, Sr.: Hello, babe! Wh-what-what are you doing here?

babe [beɪb]: a word used to address a young woman, or your wife, husband, or lover, usually expressing
affection but sometimes considered offensive if used by a man to a woman he does not know 宝贝儿,心
肝儿(对年轻女子或爱人的昵称,男子用以称呼不相识的女子则有冒犯之嫌)

 

(3) baby doll

 

521.Gary: [to Phoebe] I'm gonna get some more coffee to go. Do you want anything, baby doll?

baby doll: (尤指被男士看做心上人的)漂亮女人

 

3. 源自食物:honey、cookie、sweet pea、pumpkin

 

(1) honey

 

103.Paula: Honey, you should always feel the thing.

honey [ˈhʌni]: a way of addressing someone that you like or love 亲爱的,宝贝,甜心

 

(2) cookie

 

113.Gloria Tribbiani: I know you did, cookie. Oh, I know you did. So tell me, did you see her?

cookie: 对孩子的爱称

 

(3) sweet pea

 

222.Dr. Leonard Green: Happy birthday, sweet pea.

sweet pea: used to address someone in a way that shows affection 原意香豌豆,此处用作爱称

 

(4) pumpkin

 

410.Monica: Didn't your Dad use to call you 'Pumpkin'?

521.Chandler: How you doing, pumpkin?

pumpkin [ˈpʌmpkɪn]: (昵称)小南瓜,亲爱的 

 

4. 年长者对年轻人的爱称:slugger、kiddo、dear、little one、son、sonny

 

(1) slugger

 

111.Nora Bing: You okay, slugger?

slugger ['slʌgər]: (approving) used when speaking to or about someone, especially a young boy, who tries
really hard at something, and that you feel affection for (对年轻男孩的昵称)猛男

 

(2) kiddo

 

111.Nora Bing: Yes, you are. The fact that you don't think you are makes you even sexier. Oh,
come on,
kiddo. You are gonna be fine, believe me. [kisses him on the cheek]

kiddo [ˈkɪdoʊ]: used when speaking to a friend or a child 小伙子,年轻人(用作对年纪较小者的亲切称呼)

 

(3) dear

 

211.Mr. Adelman: Oh, no, no, no, please. I spent most of midmorning trying to stand up. Now uh,
what can I do for you, my
dear?

dear: used when speaking to somebody in a friendly way, for example by an older person to a young person
or a child 亲爱的(亲切的称呼语,常是年长的人对较年轻的人使用)

 

(4) little one

 

310.Chandler: Excuse me, little one. I have a very solid backhand.

little one: 小家伙,小东西

 

(5) son

 

323.Vince: [dead serious] Fire safety is not a joke, son.

son: a friendly form of address that is used by an older man to a young man or boy 孩子(用于称呼年龄小于自
己的男子)

 

(6) sonny

 

714.Monica: Weren't you asked to leave, sonny?
sonny ['sʌni]: a word used by an older person to address a young man or boy 小伙子,小兄弟(对小男孩或年轻
男子的称呼)

 

 

5. 用于男性之间:buddyold boy

6. 要结合到语境理解:harmonicacamperlove lump

7. 用积极正向的词鼓劲:champtigerbig spenderchiefsportgovernor

 

 

购买《志萍版老友记英语笔记》,学习完整的28个英语中的爱称,请加微信号zhipingjie

 

 

 

 

相关日志

Back Top

回复自“【原创】志萍版老友记英语笔记之一组英语中的爱称(28个)”

评论 (0) 引用 (0) 发表评论 引用地址
    1. 没有任何引用。

    给我留言

    欢迎 再次光临 [ 更改 ]


    有人回复时邮件通知我 / 快捷键:Ctrl+Enter

    Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru