志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

06月 29th, 2011

【原创】志萍版老友记英语笔记之一词多义:19.address;20.program;21.sport

老友记笔记, by 李志萍.

 

关于“志萍版老友记英语笔记之一词多义”的说明

 

 

19. Address

 

(1) details of where somebody lives or works and where letters, etc. can be sent n.住址;地址;通信处
117.Monica: Name, address… Okay, in case of emergency, call?


(2) a formal speech that is made in front of an audience n.正式演讲 
222.Rachel: But nooo, they got into a huge fight in the middle of the commencement address

 

(3) to write on an envelope, etc. the name and address of the person, company, etc. that you are 

sending it to by mail v.(收信人)姓名地址;致函

212.Monica: This wasn't addressed to Days of Our Lives, this is, this came to your apartment.

 

 

20. Program

(1) a thin book or a piece of paper that gives you information about a play, a concert, etc. n.节目单;演

出说明书 
106.Rachel: [reading the program] Ooh! Look! Look! Look! Look, there's Joey's picture! 

 

(2) something that people watch on television or listen to on the radio n.节目 

117.Ross: The thing is, he doesn't like the program

 

(3) a plan of things that will be done or included in the development of something n.计划;方案;活动安

排 

124.Joey: Yeah, well, I still got a week left to go in the program, and according to the rules, if I want to get the

 money I'm not allowed to conduct any…personal experiments, if you know what I mean. 

205.Rachel: What, as part of your poor friends outreach program?
222.Chandler: Well, I relied on a carefully regimented program of denial and, and wetting the bed.

 


21. Sport 

(1) activity that you do for pleasure and that needs physical effort or skill, usually done in a special area 

and according to fixed rules n.体育运动 
111.Monica: Let's see. Congress is debating a new deficit reduction bill… the mayor wants to raise subway 

fares again… the high today was forty-five… and- oh, teams played sports.
217.Eddie: No thanks man, I'm not uh, I'm not really into sports

(2) used as a friendly way of greeting somebody, especially a man n.(用作友好称呼,尤指男子)老兄,

朋友,哥们儿 

222.Chandler: Hey, how you holdin' up there, tiger? Oh, sorry, when my parents were getting divorced I got a

 lot of tigers. Got a lot of champs, chiefs, sports, I even got a governor.

 

(3) amusement or fun n.娱乐;消遣;玩笑;逗乐 

223.Chandler: Yeah the rogue processor who seduces his co-worker's wives for sport and then laughs about 

it the next day at the water cooler.

 

(4) to have or wear something in a proud way so that everyone can see v.故意显示;夸示;炫耀 

214.Chandler: Oh, yeah, easy for you to say, you don't have to walk around sporting some reject from the 

Mr. T collection. 

 

 

“志萍版老友记英语笔记:打印先行本”购买地址:淘宝店铺—志萍的笔记馆 http://bijiguan.taobao.com

 

版权声明:
凡是网站注明“原创”的作品,未经本人授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。
经本人同意授权使用的作品,必须署名作者“李志萍”并注明本网站的原文链接。
违反上述声明者,皆构成侵权,本人将追究其相关法律责任。
如果您认为本网转载的作品侵犯了您的合法权益,请及时同本站长联系lizhiping0309@163.com

相关日志

Back Top

回复自“【原创】志萍版老友记英语笔记之一词多义:19.address;20.program;21.sport”

评论 (2) 引用 (0) 发表评论 引用地址
  1. achen1602 : 2011年07月03日22:36 回复

    志萍MM,我现在迷惘了,学了好久都没啥长进,你能根据你的老友记笔记,在听说读写等各方面都给我讲点学习方法吗?我是上班族,还经常加班,平时只有上下班在地铁里才有时间看书。麻烦你了,谢谢!

    • 李志萍 : 2011年07月04日01:24 回复

      现在有在写英语学习方法的。其实我的时间也很紧张的。肯定会有的。

  1. 没有任何引用。

给我留言

欢迎 再次光临 [ 更改 ]


有人回复时邮件通知我 / 快捷键:Ctrl+Enter

Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru