Luke: Please, please, please, please.
Alex: Okay, what is this?
Luke: We're making sure I'm tall enough to ride all the rides at Disneyland without having to spike up
spike up: 用耙翻起；耙松
Phil: Buddy… we are good to go.
Phil: I have been waiting for this day ever since the doctor pointed to the ultrasound of your Mom's
womb and said, "Either that's a fifth limb, or you got a boy."
ultrasound [ˈʌltrəˌsaʊnd]: a medical process that produces an image of what is inside your body; an image produced
by this 超声检查
limb: your arms and legs 四肢
Haley: Okay, no. Gross.
Claire: All right… I want everybody to eat a lot at home because "the happiest place on earth" is also
home to the most expensive churro on Earth.
Phil: Come on. This is gonna be awesome. Who doesn't love a day at Disneyland?
Manny: Can't you and Mom go without me?
Jay: You're the kid. I think we need you to get in.
Manny: Well, it couldn't come on a worst day. The technology sector is tanking.
come on: 碰上；发生
sector [ˈsɛktər]: a part of an area of activity, especially of a country's economy (经济的)部门
tank: (of a company or a product) to fail completely (尤指商业上)失败；崩盘
Manny: We're doing a stock market project in school, and today's the last day. We all get a thousand
fake dollars to invest, and as the market closed yesterday, I'm in the lead. I may not be the tallest or
the most athletic, but someday I will be the richest, which is good because the ladies love that, and
I've grown accustomed to a certain lifestyle.
stock market: the business of buying and selling shares in companies and the place where this happens; a stock
athletic [æθˈlɛtɪk]: physically strong, fit and active 有健壮体格的；矫健的
grow accustomed to: 变得习惯于
Jay: Do you really wants girls who only want you for your money?
Manny: I'd like to have that option.
Gloria: Manny, put the stock away and put your ears on.
Manny: Mom, I don't think you have to wear one of these.
Gloria: Be a kid! Put them on!
Jay: Really? Those shoes?
Jay: Do you know how much walking you have to do at Disneyland? Why do you think they have so
many fat people on scooters?
scooter [ˈskutər]: a child's vehicle with two small wheels attached to a narrow board with a vertical handle. The rider
holds the handle, puts one foot on the board and pushes against the ground with the other. 儿童滑板车
Gloria: I like wearing the high heels. I'm fine.
high heels: (plural) shoes that have very high heels, usually worn by women (复数)高跟鞋
Jay: It's just like that jacket you refuse to bring when I say, "Take a jacket." "Don't tell me what to do!
I'm fine!" Huh? And you're not fine. You're cold and shivering, and I look like the jerk who won't give
his wife a jacket, so I do, and then I'm cold and shivering, and I brought a jacket.
shiver [ˈʃɪvər]: to shake slightly because you are cold, frightened, excited, etc. 发抖；颤抖；哆嗦；战栗
Gloria: Are you done with your boring jacket story? Because we're going to hit traffic.
Jay: Tell you one thing. I'm not gonna give you my shoes.
Claire: Ah! That must be Ethan.
Haley: Who's Ethan?
Claire: Didn't I tell you? My friend Bethenny's nephew is coming with us today. He moved to town to go
to college. He's very nice, very smart, big hockey player.
Haley: I know what you're doing.
Alex: Really? She was so subtle.
subtle [ˈsʌtəl]: (of a person or their behaviour) behaving in a clever way, and using indirect methods, in order to
achieve something 不露声色的
Claire: Haley has a thing for bad boys, which was so me.
Claire: So if she's going to be leaving the nest soon, we'd prefer it was not on the back of a motorcycle.
Phil: My college roommate had a motorcycle. Man, I had some good times on the back of that thing.
Haley: I can't believe you did this. I'm not gonna babysit Bethenny's nephew. Alex can have him.
Alex: Okay, I don't need your rejects.
reject: a person who has not been accepted as a member of a team, society, etc. 被淘汰的人；不合格者
Claire: Ethan! I'm so glad you could make it.
Ethan: Thanks for inviting me.
Alex: Hi. I'm Al…
Haley: My 14-year-old sister. Ethan, was it?
Haley: And that's my grandpa and his wife Gloria and her son Manny.
Ethan: Wow. You guys have a big family.
Haley: Ha ha ha ha. Big family.
Claire: She likes him!
Cameron: Yeah, who wouldn't? Where'd you find him, a Tommy Hilfiger catalog? [giggling]
2. 汤米·希尔费格(Tommy Hilfiger)创建于1985年，是美国休闲领导品牌之一，设计风格简单独特，体现"美式经典
Claire: He got a 2200 on his S.A.T.s. And those eyes…
Mitchell: Okay, did you get him for Haley or for you?
Mitchell: You know, I haven't been here since Dad brought us when we were kids.
Claire: Ohh, yeah. Remember? You cried in the Abraham Lincoln thing.
3. 亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln，1809-1865)是美国第16任总统，任期为1861年3月至1865年4月。他领导了
Jay: Hey, he's a great president, and it was the first robot I ever saw.
Jay: When Claire and Mitchell were young, their Mom and I were gonna take them to Disneyland.
But that morning, Dede and I got in this huge fight over something or other… surprise, surprise…
and I ended up taking them on my own. Claire's biggest fear was running into the evil queen. My
biggest fear was that I married her.
something or other: used when you are not exactly sure about a thing 一件什么东西；一桩什么事情
Phil: Okay, people over 46 inches, first stop… Indiana Jones!
4. 印第安纳·琼斯(Indiana Jones)是一个虚构人物，是系列电影《夺宝奇兵》里面的主人公。《夺宝奇兵》目前
已经拍摄了4部，由乔治·卢卡斯(George Lucas)策划并担任执行制片人，斯蒂芬·斯皮尔伯格(Steven Spielberg)
Luke: Have fun on the teacups, Lily.
teacup: a cup in which tea is served 茶杯
Jay: Okay, let's do this.
Cameron: Oh, okay, wait just a second here, everybody. All right.
Gloria: Is that a leash?
leash: a long piece of leather, chain or rope used for holding and controlling a dog (拴狗用的)绳索；皮带；链条
Cameron: No, it's a child safety tether. This way, sweetie.
tether [ˈtɛðər]: a rope or chain used to tie an animal to something, allowing it to move around in a small area (拴动物的)
Mitchell: It… it's a leash. Don't… don't judge us.
Cameron: Go on.
Cameron: We have a runner.
Mitchell: Lily is going through a phase– at least… Oh, we hope it's a phase.
Cameron: She bolts every chance she gets.
bolt [boʊlt]: 猛冲；窜
Cameron: So we had no choice to put her on a child safety tether.
Mitchell: It's a leash. And we did have a choice.
Cameron: Lily, sweetie, don't pull.
Jay: Lily, heel!
Jay: If I'd had known you guys were gonna do this, I'd have brought Stella.
Mitchell: It was Cam's idea.
Cameron: So much for the united front. I'll have you know, despite all your jokes, Lily enjoys it.
[imitating barking] Okay, sweetie, you're not helping. You're not helping.
united front: 联合阵线
Alex: Oh, my God. Oh, my God. You guys, is that Dylan?
Claire: Oh, jeez.
Dylan: Oh. Hey!
Haley: Uh, what are you… I didn't even know you were in town.
Dylan: Either did I… Know you were in town. This town. Anaheim.
Haley: I thought you were still in Wyoming.
Dylan: I was, uh… But, um… Oh, shoot. You know, I, uh, gotta meet up with some friends and I'm…
really late. It was nice to see you, Haley, and everybody.
meet up with: 赶上
Dylan: And dude I don't know.
Ethan: I'm Ethan. It's nice to meet you.
Dylan: And polite dude I don't know.
Ethan: Did Haley used to date that guy or something?
Alex: Yep. You date her, that's the club you're joining.
Haley: Of course he would still look amazing.
Claire: Does he? I hadn't noticed. Did you know that Ethan plays the trumpet? No great surprise with
those lips of his, huh?
trumpet [ˈtrʌmpɪt]: a brass musical instrument made of a curved metal tube that you blow into, with three valves for
changing the note 小号
Mitchell: Coo-coo-ca-choo, Mrs. Robinson.
Mrs. Robinson: 罗宾逊太太，参见207.文化详解2.
Phil: Okay, buddy, moment of truth.
[cheering, laughing and running away]
Phil: This is gonna be so awesome!
Phil: In 45 minutes, this is gonna be so awesome!
Luke: Yeah! [laughing]
Phil: Ha ha.