志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

Posts Tagged ‘单词精讲’

01月 7th, 2017

【原创】志萍版老友记英语笔记之单词精讲:7. 美国州名

评论关闭, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 103.Ross: Hello? The Milners' farm in Connecticut? Connecticut [kə'netikət]: 康涅狄格州 205.Ross: Hey, everybody, say hi to Julie in New Mexico! New Mexico: 新墨西哥州 223.Richard: I have to sleep on the west side because I grew up in California and otherwise the ocean would be on the wrong side. California [,kæli'fɔ:njə]: 加利福尼亚州 311.Joey: Oh, they're in Vermont buying cigarettes. Vermont [vər'mɑnt]: 佛蒙特州 319.Phoebe: You should, like, you sho....Read More

08月 20th, 2013

【原创】志萍版老友记英语笔记之单词精讲:6. 一组汽车品牌与车型的名称

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

  志萍版老友记英语笔记之单词精讲:6. 一组汽车品牌与车型的名称 105.Phoebe: What's the matter? Why so scrunchy? Rachel: Oh, it's my father. He wants to give me a Mercedes convertible. Ross: That guy, he burns me up. Rachel: Yeah, well, it's a Mercedes if I move back home.  Mercedes [mə'sidi:z]: 全称Mercedes-Benz,梅赛德斯-奔驰,德国汽车品牌,隶属于德国戴姆勒股份公司 (....Read More

08月 14th, 2013

【原创】志萍版老友记英语笔记之单词精讲:5. 一组犬名

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

《志萍版老友记英语笔记》之单词精讲:5. 一组犬名 #博物而益智,多识草木鸟兽虫鱼之名# 113.Gloria Tribbiani: Ever since that poodle-stuffer came along, he's been so ashamed of himself that  he's been more attentive.   poodle ['pu:dl]: 贵宾犬,毛发厚而卷曲 209.Monica: Honey, this is a picture of the frame guy posing in front of a bright blue screen with&nbs....Read More

07月 31st, 2013

【原创】志萍版老友记英语笔记之单词精讲:4. 一组表示”偶尔;有时”的近义词(组)

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

    志萍版老友记英语笔记之单词精讲:4. 一组表示"偶尔;有时"的近义词(组)  111.Nora. Bing: But occasionally, after I've been intimate with a man, I just get this craving for Kung Pao  chicken. 103.Chandler: Well, yeah. I have one now and then.  108.Phoebe: Ever since my Mom died, every now and then, I get the feeling that ....Read More

06月 21st, 2013

【原创】志萍版老友记英语笔记之单词精讲:3. 一组表示”大麻”的近义词

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

  志萍版老友记英语笔记之单词精讲:3. 一组表示"大麻"的近义词 115.Phoebe: In the cab on the way over, Steve blazed up a doobie. Rachel: What? Phoebe: Smoked a joint. You know, lit a bone, weed, hemp, ganja. 209.Phoebe: A plate of brownies once told me a limerick. Chandler: Pheebs, let me ask you something. Were, were these uh, funny bro....Read More

06月 13th, 2013

【原创】志萍版老友记英语笔记之单词精讲:2. 一组表示”诸如此类”的近义词

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

志萍版老友记英语笔记之单词精讲:2.一组表示"诸如此类"的近义词 102.Rachel: Oh, and Mind, you know, if everything works out and you guys end up getting married and  having kids and everything, I just hope they have his old hairline and your old nose.  104.Phoebe: See, he gave up something, but then he got those magic beans. And ....Read More

04月 11th, 2013

【原创】志萍版老友记英语笔记之单词精讲:1. sometimes,sometime,some time,some times辨析

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

  (1) sometimes:副词,表示"有时候" 101.Chandler: Sometimes I wish I was a lesbian. 104.Rachel: And sometimes Arturo lets me put the little chocolate blobbies on the cookies.   (2) sometime:副词,表示"在将来的某个时候" 101.Ross: No, I gotta go home sometime.  101.Ross: Do you think it would be okay if I asked you out sometime? (3)&nbs....Read More


Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru