志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

Posts Tagged ‘friends’

03月 21st, 2017

【原创】1017.The Last One, Part One—Part2

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Central Perk. Ross, Phoebe and Joey are there.] Ross: And then she said it was the perfect way to say goodbye. Joey: Oh, my God! What did you say? Ross: Nothing! What do you say to that? Phoebe: Ross, you've got to tell her how you feel! Ross: No way! Joey: You can't just give up! Is that what a dinosaur would do? Ross: What? Joey: Dude, I'm just trying to speak your language. Phoebe: Ross, Rachel doesn't know that you wanna get back together. If she did, she might feel differen....Read More

03月 21st, 2017

【原创】1016.The One with Rachel’s Going Away Party—Part1

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Joey and Rachel's. Rachel and Joey are there.] Joey: All right, all right, all right, let's play one more time, okay? And remember, if I win, you do not move to Paris. Rachel: Okay! I can't believe I'm risking this again, but you're on! All right, Joe, you remember the rules! Heads, I win. Tails, you lose. Joey: Just flip! Rachel: Ha, tails! Joey: Damn it! [Chandler and Monica enter.] Chandler: Hey! Joey: Hey! Chandler: So we thought we&....Read More

03月 19th, 2017

【原创】1015.The One Where Estelle Dies—Part3

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 【文化详解】 1. Phoebe: Well, I think that shirt makes you look like you should work at a Baskin-Robbins. 芭斯罗缤(Baskin-Robbins)是世界上最大的冰淇淋专卖店,成立于1945年,以"31种口味"而驰名。 2. Chandler: And yet I never run into Beyoncé! 碧昂丝(Beyoncé,1981-)是美国女歌手、演员。上世纪90年代末,担任R&B女子演唱组合"真命天女" (Destiny's Child)的领唱而成名。2003年,推出首张个人专辑。至今已获得22座格莱美奖杯。       使用完整版笔记请购买《志萍版老友记英语笔记(....Read More

03月 19th, 2017

【原创】1014.The One With Princess Consuela—Part2

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Chandler and Monica's Future House. They enter the living room with the Realtor and Joey.] Monica: Thank you for letting us see the house again. Chandler: And thank you for explaining to us what escrow means. I've already forgotten what you said, but thank you. the Realtor: Take as long as you want. Just let me know when you're through.  Monica: Okay, thanks. [to Joey] Ah, so glad you decided to come. Joey: Me too. Yeah, this place is great. So happy for you guys. Although, you kno....Read More

03月 18th, 2017

【原创】1013.The One Where Joey Speaks French—Part1

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Central Perk. Everyone is sitting on the couch as Phoebe enters.] Phoebe: Hi All: Hey! Hi! Rachel: How was the honeymoon? Phoebe: Oh, incredible! Oh! Champagne, candlelit dinners, moonlight walks on the beach. It was so romantic! candlelit [ˈkændəlˌlɪt]: lit by the light of candles 烛光的 Rachel: Oh! Chandler: So, where's Mike? Phoebe: Oh, he's at the doctor. He didn't poop the whole time we were there! Shoot, I wasn't supposed to tell you that....Read More

03月 17th, 2017

【原创】1012.The One with Phoebe’s Wedding—Part3

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 【文化详解】 1. Joey: How could I not get that part? Stupid Ralph Macchio.  拉尔夫·马奇奥(Ralph Macchio,1961-)是美国男演员,有意大利血统,最知名的作品是《龙威小子》 (The Karate Kid)系列电影。     使用完整版笔记请购买《志萍版老友记英语笔记(打印先行本)》: http://bijiguan.taobao.com     版权声明:  凡是网站注明“原创”的作品,未经本人授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。  经本人同意授权使用的作品,必须署名作者“李志萍”并注明本网站的原文链接。 ....Read More

03月 15th, 2017

【原创】1010.The One Where Chandler Gets Caught—Part1

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Central Perk. Everybody is sitting on the couch and Monica is eating a chunk of cake.] Monica: Mm, this cake is amazing! Rachel: My God, get a room! Monica: I would get a room with this cake. I think I could show this cake a good time! Phoebe: If you had to, what would you give up, food or sex? Monica: [with no hesitation] Sex! Chandler: Seriously, answer faster! Monica: Oh, I'm sorry, honey, you know, but when she said "sex", I wasn't thinking about sex with you....Read More

03月 14th, 2017

【原创】1009.The One With The Birth Mother—Part3

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 【文化详解】 1. Ross: She's in fashion. She works for Hugo Boss. 雨果·波士(Hugo Boss)是德国奢侈品时尚品牌,创建于1924年,主营男女服装、香水、手表及其它配件, 在全球拥有1100多家零售店。 2. Joey: And some buffalo wings.  布法罗炸鸡翅(buffalo wing)1964年发明于美国纽约州西部港市布法罗。鸡翅经油炸后裹上酸辣味的酱汁, 通常搭配芹菜条食用,以蓝纹芝士酱作为蘸酱。 3. Sarah: Oh, wow, are those stuffed clams? 酿馅蛤蜊(stuffed clams)在新西兰非常流行,蛤蜊肉切碎后与面包屑、培根、香肠、蔬菜、....Read More

03月 13th, 2017

【原创】1008.The One with the Late Thanksgiving—Part2

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Rachel comes out of her apartment.] Rachel: Alright, Emma is napping. What happened to your shirt? Ross: I got mugged, and they stole my pocket. Phoebe: We're just, we're trying to figure out an excuse. Hey! Oh! How about this? We could say that Monica told us five o'clock, not four o'clock. That way we're right on time! Or, or, we could plant PCP  in the apartment and call the cops on her. plant: If something such as a weapon or drugs is planted on someone, it is put among thei....Read More


Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru