志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

Posts Tagged ‘modern family’

03月 28th, 2018

【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×16: Virgin Territory – Part1

No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.

Cameron: Ooh! Individual frittatas! What a treat. You're a lucky man, Phil. 1. 菜肉馅煎蛋饼(frittata)是一道意大利菜,以鸡蛋为基底,混合各种蔬菜和肉类,再铺上芝士。成品像一块糕饼,口感 软烂。 Phil: I'm always saying, I'm… Claire: Phil. Phil: Sorry. Claire: You left the milk out again. Cameron: Mmm.I may have to take one of these little guys home. Claire, did you ever find that Tupperware I lent you? Tupperware [ˈtʌpərwer]: (trademark) a range of plastic containers with tight-fitting lids that are used for storing food (商标)特百惠(储存食物用的、带....Read More

03月 21st, 2018

【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×15: Aunt Mommy – Part3

No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.

Gloria: Jay says that I'm smothering Manny… But I'm just enjoying him. I mean, they're only gonna be boys for a short time. smother somebody [ˈsmʌðər]: to give somebody too much love or protection so that they feel restricted 溺爱;宠爱; 过分爱护 Phil: Best time ever in this house! Manny: I'm uncomfortable with this, Phil. The manual specifically says "No towing." tow: to pull a car or boat behind another vehicle, using a rope or chain 拖行 Phil: There are two types of people in this world… People who follow the manual, and ....Read More

03月 10th, 2018

【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×14: Me? Jealous? – Part2

No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.

Mitchell: The tax write-off alone makes financial sense. You know, even if you take the environment out of it. tax write-off: a reduction in the gross amount on which a tax is calculated; reduces taxes by the percentage fixed for the taxpayer's income bracket 税收冲销 Booker Bell: Well, don't take the environment out of it. Without the wetlands, there's no ducks, and without the ducks, there's nothing for me to shoot at. Mitchell: Okay. Well, we're shooting from two different angles, but, uh, hopefully we'll end up at the same place. Jay: ....Read More

02月 24th, 2018

【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×13: Little Bo Bleep – Part1

No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.

[Manny is cutting paper] Gloria: Did you see it? Mitchell: Does she know? Phil: This is the last thing she needs today. No!   Phil: Busy day at the Dunphy compound. We have a wedding tonight, and this afternoon, Claire is debating Duane Bailey in the race for town council. And now the "Weekly Saver" says that some voters find Claire… quote… "angry and unlikable." To those voters, I say, "Wait till she sees this." compound [kɑmˈpaʊnd]: an area surrounded by a fence or wall in which a factory or other group of buildings stands ....Read More

02月 20th, 2018

【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×12: Egg Drop – Part3

No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.

Phil: It's not rocket science, people, it's just a little red card. Okay. I guess nobody needs a mouse pad. it's not rocket science: used to emphasize that something is easy to do or understand 并非难事;不很高深   Claire: How's my favorite kid doing? Alex: Favorite? Claire: Yeah, I know, we're not supposed to have favorites. But you know what? We do. And the good news is, it's you. Alex: I'm not giving you my design. Claire: Who said anything about giving? We can work out an arrangement. arrangement [əˈreɪndʒmənt]: an agreement....Read More

02月 15th, 2018

【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×11: Lifetime Supply – Part2

No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.

Chip: Okay, Phil, time is up. What is your answer? Phil: 3.14159. [beeping sound] [audience astonishing voice] Chip: Oh! I'm sorry, Phil. The correct answer is banana cream. Banana cream. Phil: Banana cream. Well, you got me there, Chip. [giggling] Chip: But you're not leaving empty-handed, no. You're going home with a lifetime supply of Genesis twin-blade razors. empty-handed: without getting what you wanted; without taking something to somebody 两手空空的;一无所获的 genesis [ˈdʒɛnəsɪs]: the beginning or origin of something 开端;创始;起源....Read More

02月 13th, 2018

【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×10: Express Christmas – Part1

No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.

Gloria: Ay, finally!   Cameron: Look who's wearing her itsy-bitsy bikini. itsy-bitsy [ˌɪtsi ˈbɪtsi]: very small 极小的;微小的 Phil: He can comment because he's gay.   Claire: He was talking about Lily.   Phil: So was I.   Gloria: Ay, Cam, you make her look so pretty.   Mitchell: Guess who's not coming for Christmas.   Cameron:....Read More

01月 31st, 2018

【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×08: After the Fire – Part2

No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.

Jay: The pain must have been pretty bad if I was asking Phil for help. His need for my approval is exhausting. In ten years, I've asked him for one thing… to hook up my wireless printer. He still won't shut up about it. hook up: to connect someone or something to a piece of electronic equipment, to a power supply, or to the Internet 把(计算机或其他电子设备)与(类似机器或电源)连接起来   Phil: How's that printer working out for you?   Phil: Still loving that printer, eh?   Phil: You know, if your printer breaks from here, I can....Read More

01月 28th, 2018

【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×07: Treehouse – Part1

No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.

Claire: Honey! What is all this? Phil: Hey! Haley: Hey, Mom! I'm trying to write this stupid college essay question and I really don't even know where to start. Claire: OK, what's the question? Tell me. Haley: "What's the biggest obstacle you've ever had to overcome?" Didn't my 3rd Grade teacher said I had, like, ADD or something? obstacle [ˈɑbstəkəl]: a situation, an event, etc. that makes it difficult for you to do or achieve something 障碍;阻碍; 困难  ADD: attention deficit disorder;....Read More

01月 26th, 2018

【原创】志萍版摩登家庭英语笔记 03×06: Go Bullfrogs! – Part3

No Comments, 摩登家庭笔记, by 李志萍.

Jay: Wow. Really? No, it's just a shock, is all. Gloria: Jay? Jay: So Celia's carrying the judge's baby. No wonder she shot him. She's hormonal. hormonal [hɔ:'məunl]: relating to or involving hormones 荷尔蒙的;激素引起的 Gloria: Who are you talking to? Jay: The housekeeper. Maria, I've gotta go. Thanks a lot. Gloria: Jay, I need you to talk to Manny. Jay: What? Gloria: Well, if he's doing what you think he's doing, then he needs to talk to a man. I don't want him to be ashamed of anything. Jay: Then you don't want to send me in ....Read More


Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru