使用笔记前，请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Central Perk. Chandler and Ross enter. Phoebe and Mike are reading a magazine.] Ross: Hey, you guys! Phoebe: Hey! Ross: Hey, what are you doing? Mike: Oh, figuring out our wedding plans. Chandler: That's funny. We were doing the same thing! Ross: Yeah! Phoebe: It's really crazy! The hall, the dress, the food...I-I had no idea how expensive this stuff was! Chandler: Yeah, it is really pricey. I mean, I freaked when I first heard the numbers. pricey [ˈpraɪsi]: expensive 价格高....Read More
03月 11th, 2017
【原创】1006.The One with Ross’s Grant—Part3No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.
使用笔记前，请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 【文化详解】 1. Rachel: Phoebe, isn't Jethro Tull a band? 杰叟罗图(Jethro Tull)是英国的一支摇滚乐队，1967年成立，唱片销量逾6000万张。1989年，获得格莱美 最佳硬摇滚/金属表演奖。(参见118.文化详解19.(4)) 2. Ross: I've always thought of him as one of the people I'd invite to my fantasy dinner party. Do you think there's any chance he'll bring Christie Brinkley or C-3PO? (1) 克里斯蒂·布林克利(Christie Brinkley，1954-)是美国模特、演员，曾经登上超过500家杂志封面、多 家电视秀，担任化....Read More
03月 10th, 2017
【原创】1005.The One Where Rachel’s Sister Babysits—Part2No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.
使用笔记前，请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Amy walks in carrying a phone handset.] Amy: [to Rachel] Oh, Nana is on the phone. Rachel: Wow, that's interesting, since she died seven years ago! Amy: She did? Who got her condo in Boca? Boca: 博卡区(地名) Rachel: [on the phone] Hello? [announces to Amy] Oh, it's our nanny! [goes back to the phone conversation] Hi! Oh, God! I hope you feel better! Okay, bye! [hangs up] That's Molly. She's sick. Can you watch Emma today? Ross: No, I can't. I have back-to-back c....Read More
03月 9th, 2017
【原创】1004.The One with the Cake—Part1No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.
使用笔记前，请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Central Perk. Monica enters as Ross, Rachel and Chandler are there.] Monica: Hey, guys! Ross and Chandler: Hey! Chandler: Honey, I got us that room at the Woodford Inn this weekend. Inn (<同>919.the Receptionist: Welcome to the Chestnut Inn, Mr. Bing.) Monica: That place in Vermont? You can take a hint! take a hint: to understand what somebody wants you to do even though they tell you in an indirect way 领会别人的 暗示，心领神会 Rachel: Wait, you can't go away this weekend! It'....Read More
03月 8th, 2017
【原创】1003.The One with Ross’s Tan—Part3No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.
使用笔记前，请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 【文化详解】 1. Amanda: And I remember because that was the year I had sex with Evel Knievel. 埃维尔·克尼维尔(Evel Knievel，1938-2007)是美国特技演员，以表演驾驶摩托车飞越障碍物闻名于世。 1999年，入选摩托车名人堂。 2. Amanda: Wow, my flat is twice this size! You know, they asked me to be one of the Spice Girls. 辣妹组合(Spice Girls)是英国的一支五人组女子流行乐队，组建于1994年，成员包括："姜汁辣妹" (Ginger Spice)、"时髦辣妹"(Posh Spice)、"疯狂辣妹"(Scary Spice)、"宝贝辣妹....Read More
03月 7th, 2017
【原创】1002.The One Where Ross is Fine—Part2No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.
使用笔记前，请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Ross's Apartment. Ross is totally wasted, but he's still drinking all the margaritas.] Ross: You know, that first batch of margaritas was not so great, but the second batch is good. Rachel: Well, maybe the next batch, we could all get some. Ross: Oh, guys, this is fun, isn't it? You know, just the four of us. Just hanging. Joey: Dude, are you okay? And when are the fajitas gonna be ready? Ross: I'm fine, okay? I'm great! I'm just, I'm just proud of us, you know. There'....Read More
03月 6th, 2017
【原创】1001.The One After Joey and Rachel Kiss—Part1No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.
使用笔记前，请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Barbados. Monica and Chandler's Room. They both enter. Monica still has her big, frizzy hair.] Monica: Oh, the way you crushed Mike at Ping-Pong was such a turn-on.You wanna…? [plays with her finger on Chandlers chest] turn-on: a person or thing that people find sexually exciting 激发性欲的人或东西 Chandler: You know, I'd love to, but I'm a little tired. Monica: I'll put a pillowcase over my head. Chandler: You're on! [Phoebe enters.] Phoebe: Hey! Monica: What's up? ....Read More