志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

Posts Tagged ‘season10’

03月 12th, 2017

【原创】1007.The One with the Home Study—Part1

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Central Perk. Chandler and Ross enter. Phoebe and Mike are reading a magazine.] Ross: Hey, you guys! Phoebe: Hey! Ross: Hey, what are you doing? Mike: Oh, figuring out our wedding plans. Chandler: That's funny. We were doing the same thing! Ross: Yeah! Phoebe: It's really crazy! The hall, the dress, the food...I-I had no idea how expensive this stuff was! Chandler: Yeah, it is really pricey. I mean, I freaked when I first heard the numbers. pricey [ˈpraɪsi]: expensive 价格高....Read More

03月 11th, 2017

【原创】1006.The One with Ross’s Grant—Part3

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 【文化详解】 1. Rachel: Phoebe, isn't Jethro Tull a band? 杰叟罗图(Jethro Tull)是英国的一支摇滚乐队,1967年成立,唱片销量逾6000万张。1989年,获得格莱美 最佳硬摇滚/金属表演奖。(参见118.文化详解19.(4)) 2. Ross: I've always thought of him as one of the people I'd invite to my fantasy dinner party. Do you think there's any chance he'll bring Christie Brinkley or C-3PO? (1) 克里斯蒂·布林克利(Christie Brinkley,1954-)是美国模特、演员,曾经登上超过500家杂志封面、多 家电视秀,担任化....Read More

03月 10th, 2017

【原创】1005.The One Where Rachel’s Sister Babysits—Part2

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Amy walks in carrying a phone handset.] Amy: [to Rachel] Oh, Nana is on the phone. Rachel: Wow, that's interesting, since she died seven years ago! Amy: She did? Who got her condo in Boca? Boca: 博卡区(地名) Rachel: [on the phone] Hello? [announces to Amy] Oh, it's our nanny! [goes back to the phone conversation] Hi! Oh, God! I hope you feel better! Okay, bye! [hangs up] That's Molly. She's sick. Can you watch Emma today? Ross: No, I can't. I have back-to-back c....Read More

03月 9th, 2017

【原创】1004.The One with the Cake—Part1

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Central Perk. Monica enters as Ross, Rachel and Chandler are there.] Monica: Hey, guys! Ross and Chandler: Hey! Chandler: Honey, I got us that room at the Woodford Inn this weekend. Inn (<同>919.the Receptionist: Welcome to the Chestnut Inn, Mr. Bing.) Monica: That place in Vermont? You can take a hint! take a hint: to understand what somebody wants you to do even though they tell you in an indirect way 领会别人的 暗示,心领神会 Rachel: Wait, you can't go away this weekend! It'....Read More

03月 8th, 2017

【原创】1003.The One with Ross’s Tan—Part3

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 【文化详解】 1. Amanda: And I remember because that was the year I had sex with Evel Knievel. 埃维尔·克尼维尔(Evel Knievel,1938-2007)是美国特技演员,以表演驾驶摩托车飞越障碍物闻名于世。 1999年,入选摩托车名人堂。 2. Amanda: Wow, my flat is twice this size! You know, they asked me to be one of the Spice Girls. 辣妹组合(Spice Girls)是英国的一支五人组女子流行乐队,组建于1994年,成员包括:"姜汁辣妹" (Ginger Spice)、"时髦辣妹"(Posh Spice)、"疯狂辣妹"(Scary Spice)、"宝贝辣妹....Read More

03月 7th, 2017

【原创】1002.The One Where Ross is Fine—Part2

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Ross's Apartment. Ross is totally wasted, but he's still drinking all the margaritas.] Ross: You know, that first batch of margaritas was not so great, but the second batch is good. Rachel: Well, maybe the next batch, we could all get some. Ross: Oh, guys, this is fun, isn't it? You know, just the four of us. Just hanging. Joey: Dude, are you okay? And when are the fajitas gonna be ready? Ross: I'm fine, okay? I'm great! I'm just, I'm just proud of us, you know. There'....Read More

03月 6th, 2017

【原创】1001.The One After Joey and Rachel Kiss—Part1

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》 [Scene: Barbados. Monica and Chandler's Room. They both enter. Monica still has her big, frizzy hair.] Monica: Oh, the way you crushed Mike at Ping-Pong was such a turn-on.You wanna…? [plays with her finger on Chandlers chest] turn-on: a person or thing that people find sexually exciting 激发性欲的人或东西 Chandler: You know, I'd love to, but I'm a little tired. Monica: I'll put a pillowcase over my head. Chandler: You're on! [Phoebe enters.] Phoebe: Hey! Monica: What's up? ....Read More


Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru