志萍的三分田

以中文为锄 以英文为铲

Posts Tagged ‘season6’

12月 27th, 2016

【原创】625.The One with the Proposal, Part Two—Part1

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》  [Scene: Central Perk. Chandler is looking out the window and Joey is sitting on the couch.] Chandler: Okay, okay, here she comes! How do I look? Do I look like a guy who doesn't wanna get married? Joey: Yeah! And also, a little like a French guy. [They both squint at each other.] I never noticed that before. Monica: [entering] Hi, guys Joey: Hey. Chandler: Hey. Monica: What are you up to? Chandler: Oh, we're just hanging out, tal....Read More

12月 26th, 2016

【原创】624.The One with the Proposal, Part One—Part3

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》  【文化详解】 1. Elizabeth: Who drank all the kamikazes? 神风特攻队(kamikaze)是一款鸡尾酒的名称,以等量的伏特加、橙皮甜酒和青柠汁混合而成,通常装饰 以青柠片。     使用完整版笔记请购买《志萍版老友记英语笔记(打印先行本)》: http://bijiguan.taobao.com   版权声明:  凡是网站注明“原创”的作品,未经本人授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。  经本人同意授权使用的作品,必须署名作者“李志萍”并注明本网站的原文链接。  违反上述声明者,皆构成侵权,本人将追究其相关法律责任....Read More

12月 25th, 2016

【原创】623.The One with the Ring—Part2

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》  [Scene: The Jewelry Store. Chandler enters. Phoebe is holding out another ring for him.] Phoebe: Chandler, I found the perfect ring. Chandler: Oh, that's, uh, that's pretty nice, but I'm gonna go with the one I picked first. Phoebe: Oh, my God, Chandler, the one you picked is gone. It's over! Chandler: What? Phoebe: Some guy bought it. I'm sorry. I tried to stop him, but they put me in jail! Chandler: They put you in jail? Phoebe: The l....Read More

12月 24th, 2016

【原创】622.The One Where Paul’s the Man—Part1

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》  [Scene: Central Perk. Rachel, Chandler, Monica, and Joey are there as Phoebe enters.] Phoebe: [dejected] Hi, you guys. Chandler: Hey! Phoebe: Hey. Rachel: What's the matter? Phoebe: Well, it's just, it's one of these situations that I just hate, you know. A massage client gave me three tickets to the Helmut Peltz exhibit at the Morgan Chase Museum. Morgan Chase Museum: 摩根大通公司捐助的博物馆。摩根大通(JPMorgan Chase & Co.)为美国一家跨国银行和金 融服务集团,总部设在纽约。该....Read More

12月 23rd, 2016

【原创】621.The One Where Ross Meets Elizabeth’s Dad—Part3

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》  【文化详解】 1. Joey: Well, I-I just, I just thought it was gonna be like a really cool robot, you know, like The Terminator  or, uh, when I first saw you. 《终结者》(The Terminator)是1984年上映的一部美国科幻动作片,阿诺德·施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger)在影片中扮演一个被称为"终结者"的半机械半血肉杀手。     使用完整版笔记请购买《志萍版老友记英语笔记(打印先行本)》: http://bijiguan.taobao.com   版权声明:  凡是网站注明“原创”的作品,未经本....Read More

12月 22nd, 2016

【原创】620.The One with Mac and C.H.E.E.S.E.—Part2

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》  Chandler: Look, I'm not saying that you should magically forgive me! But you're not perfect! You've made some errors in judgment too! Joey: Name one! [Chandler proceeds to point out Joey's errors. The first flashback is from "The One with the Cat". Chandler has just returned home to see that their apartment has been cleaned out.] Chandler: [lets him out] What happened? Joey: Oh, man! He promised he wouldn't take the chairs! Chandler: What the hell happened? H....Read More

12月 22nd, 2016

【原创】619.The One with Joey’s Fridge—Part1

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》  [Scene: Joey and Rachel's. Joey has the fridge pulled out away from the wall.] Joey: Well, that thing's clearly in the way! All right. Ah-ha! [He causes a small short circuit and gets an  electric shock.] Ah! Damn fridge! short circuit: a failure in an electrical circuit, when electricity travels along the wrong route because of damaged wires or a fault in the connections between the wires (电流)短路 electric shock: a sudden painful feeling that you get when electricity passes through your body 电击....Read More

12月 21st, 2016

【原创】618.The One Where Ross Dates a Student—Part3

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》  【文化详解】 1. Chandler: A hot girl's at stake and, all of the sudden, he's Rain Man. 《雨人》(Rain Man)是美国1988年上映的一部剧情片,获得了第61届奥斯卡的4个奖项。在影片中, 达斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)扮演了一个自闭症患者,孤僻古怪却有着超强的记忆力和心算能力。 影片播出后引起了很大的关注,"雨人"也成了有惊人天赋的自闭症患者的代名词。     使用完整版笔记请购买《志萍版老友记英语笔记(打印先行本)》: http://bijiguan.taobao.com     版权声明:  凡是网站注....Read More

12月 20th, 2016

【原创】617.The One with Unagi—Part2

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

  使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》  [Scene: Monica and Chandler's Bedroom. Chandler is still trying to figure out what to make Monica.] Chandler: Okay. Okay. [He takes a hanger and bends it all out of shape. Then he holds it out as if he's  giving it to her.] Yes, honey, I made it myself. [He throws it down. And then he holds a pair of scissors to the crotch of a panties.] I can't do it. I can't do it. [He opens a closet door and finds a tape.] Oh! Oh! A mixed tape! A mixed tape! [....Read More

12月 19th, 2016

【原创】616.The One That Could Have Been, Part Two—Part1

No Comments, 老友记笔记, by 李志萍.

使用笔记前,请阅读《志萍版老友记英语笔记的使用说明》  [Scene: Ross and Carol's. Carol is working on something at the table and Ross is reading a newspaper on the couch.] Ross: So, honey, this, uh, this threesome thing, um, I mean, how-how are we even gonna start to find…? Carol: Oh, actually, I've been making a list of all the women I know who might be into doing this. Ross: Oh. [He takes the notepad she was using and looks at it.] Wow! [flips to another page] Huh. [flips another page] Boy! [flips an....Read More


Posts Protect Plugin by http://blog.muffs.ru